| Em Agosto de 2005, tinha as chaves da fábrica. | TED | بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع. |
| Por fim, Ouédraogo demitiu-se sem mais violência e em 4 de Agosto de 1983, Thomas Sankara passou a ser o novo Presidente do Alto Volta. | TED | في النهاية، تنحى ودراقو عن الحكم دون عنف، في 4 أغسطس عام 1983، أصبح سانكارا الرئيس الجديد لفولتا العليا. |
| Condenado a 17 de Agosto de 1997 por tentativa de violação e agressão. | Open Subtitles | أُدان في 17 من شهر أغسطس عام 1997 في محاولة الاغتصاب ، والاعتداء |
| Condenado a 11 de Agosto de 1997, por tentativa de homicídio e agressão qualificada. | Open Subtitles | أُدين في 11 من شهر أغسطس عام 1997 جريمة قتل مُتعمدة من الدرجة الأولى |
| Em Agosto de 1915, ela foi pega, julgada e condenada à morte. | Open Subtitles | تم القبض عليها في أغسطس عام 1915، وتمت محاكمتها وحكم عليها بالإعدام |
| Acertou na lotaria a 10 de Agosto de 1994. Comprou o bilhete em Canton, Ohio. | Open Subtitles | العاشر من أغسطس عام 94 ، ضربة حظ ،اشترت التذاكر من خارج أوهايو |
| Numa manhã clara em Agosto de 1945 a primeira bomba atómica foi largada. | Open Subtitles | ذات صباح ساطع في أغسطس عام 1945تمّ اسقاط أوّل قنبلة ذرّيّة. |
| Depois da última carta, a 13 de Agosto de 1948, nunca mais se ouviu falar dele. | Open Subtitles | حتى خطابة الأخير الذي أرسله في 13 أغسطس عام 1968 بعدها لم اسمع عنة شيئا |
| Gravação do Telemóvel da Alice Lago Mungo, 05 de Agosto de 2005 | Open Subtitles | #فيديو من تصوير هاتف"ألـس"في بحيره مانجوا# #الخامس من أغسطس عام 2005# |
| Na noite de 12 de Agosto de 1965, o segundo batalhão, terceiro corpo da Marinha esforçaram-se a fazer um audacioso assalto a um helicóptero no Vale do Elefante. | Open Subtitles | فى ليلة ال 12 من أغسطس عام 1965 الطالبون الثانى قام بهجوم بالهيلكوبتر على |
| Estamos em Agosto de 1939 e as pessoas na França aproveitam as suas primeiras férias pagas, uma das maiores victórias da Frente Socialista Popular. | Open Subtitles | أنه في أغسطس عام 1939 والشعب الفرنسي يتمتعون بأول إجازة رسمية واحدة من أعظم إنتصارات الواجهة الإشتراكية الشعبية |
| Estou bem. Em Agosto de 2006 o que aconteceu Fletcher? | Open Subtitles | أغسطس عام 2006 أخبرينا بما حدث الى "ايما فليتشر" |
| PALÁCIO WHITEHALL, LONDRES Agosto de 1540 | Open Subtitles | قصر وايتهال, لندن أغسطس, عام 1540 منذ أكثر من شهرين |
| A outra razão por que sou lembrado é pelo que sucedeu no dia 1 de Agosto de 1976, quando eu o estava a perseguir como um louco idiota. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي يتم تذكيرينيّ بهِ، هو ما حدث في الأول من أغسطس عام 1976، عندما كنتُ أطارده كالمعتوه. |
| Sim, desde Agosto de 1943 até à libertação pelos russos em Janeiro de 1945. | Open Subtitles | أجل، كنت هناك منذ شهر أغسطس عام 1943م حتى قام الروس بتحريرنا في شهر يناير عام 1945م |
| Fui libertado em Agosto de 1946, tendo servido com integridade. | Open Subtitles | تمّ إطلاق سراحي في شهر أغسطس عام 1946، خدمت بكلّ شرف |
| Mas, o "Kings County Medical Center" foi evacuado no dia 18 de Agosto de 1994. | Open Subtitles | ولكن مقاطعة كينغز الطبية وتم اخلاء المركز في 18 أغسطس عام 1994. |
| Histórias sumarentas, tais como quem alvejou quem no Embarcadero, em Agosto de 1879? | Open Subtitles | قصص مسلية مثل من قتل من فى "امبركاديرو" فى أغسطس عام 1879 ؟ |
| Quem alvejou quem no Embarcadero, em Agosto de 1879. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قتل من فى "امبركاديرو" فى أغسطس عام 1879 |
| "Deke DaSilva, alistado no Exército, 4 de Agosto de 1969." | Open Subtitles | (ديك ديسيلفا) ، التحق بالجيش في أغسطس عام 1969 |