ويكيبيديا

    "أغلب الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A maioria das pessoas
        
    • A maior parte das pessoas
        
    • muita gente
        
    • Muitas pessoas
        
    • maioria das pessoas pensa
        
    A maioria das pessoas no mundo ficou cega. Não há governo. Open Subtitles .أغلب الناس في العالم اصيبوا بالعماء لم يكن هناك حكومات
    Sabe, A maioria das pessoas pagava-me um jantar primeiro. Open Subtitles أتعلم، أغلب الناس كانوا ليبتاعوا لي عشاءً أوّلًا.
    Estou a pensar em ti, e em como tu e eu tivemos mais passado nos últimos cinco anos do que A maioria das pessoas tem numa vida. Open Subtitles إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر.
    A maior parte das pessoas tem fotos dos entes queridos no escritório. Open Subtitles أعلم ما هو شكلهم أغلب الناس يحتفظون بصور لأحبائهم في مكاتبهم
    Quando apresentamos esta explicação, A maior parte das pessoas muda de opinião e aceita a resposta correta, apesar de estarem muito confiantes com a sua primeira resposta. TED حين طرحنا التفسير، غيّر أغلب الناس رأيهم وتقبلوا الإجابة الصحيحة، بالرغم من ثقتهم بإجابتهم الأولى.
    Pode observar ambientes que A maioria das pessoas nunca viram. TED يمكن رؤية البيئات المائية التي لم يتمكن أغلب الناس من الوصول إليها.
    A maioria das pessoas pensa nelas como um santuário de aves, mas agarrámos no nosso robô e enviámo-lo lá abaixo. TED ويعتقد أغلب الناس بأن هذا نوع من ملاذ للطيور، لكننا أخذنا الروبوت الخاص بنا، وأرسلناه إلى الداخل.
    Anos mais tarde, quando comecei a partilhar este trabalho com o público, reparei que A maioria das pessoas se sente desconfortável com esta história. TED بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة.
    Como não tem som, A maioria das pessoas não percebe o que está aquela letra ali a fazer. TED بما أنه لا يمثل صوتاً. أغلب الناس لا يعلمون سبب وجوده في الكلمة.
    na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que A maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo TED بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون
    Quando digo isto, o que A maioria das pessoas ouve é que trabalhamos na cura do cancro. TED عندما أقول ذلك الآن، يسمعُ أغلب الناس أنني أقول أننا نعمل على علاج السرطان.
    A maioria das pessoas só sabe... que o mundo e toda a vida que ele contém... apenas simplesmente existe. Open Subtitles أغلب الناس يعلمون فقط أن العالم وكل الحياة التي به هو موجود بكل بساطة
    Quer dizer, quando A maioria das pessoas meditam elas não ganham pele extra, certo. Porque a Clem devia, tipo, cortar fora. É magia. Open Subtitles أغلب الناس الذين يتأملون لا يحصلون علي جلد إضافي , ألس كذلك ؟ إنه سحر
    A maioria das pessoas teria dificuldade em viver com a ameaça da morte iminente. Open Subtitles أعتقد أغلب الناس سيعيش وقت صعب من خلال إرتقاب خطر النهاية المميتة الوشيكه
    A maioria das pessoas usava-os mais por moda do que por crença religiosa. Open Subtitles أغلب الناس يرتدونها كـ موضه أكثر منها كا إعتقاد ديني
    A maioria das pessoas tem o luxo de não saber quando o tempo termina. Open Subtitles .. أغلب الناس لديهم رفاهية عدم معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم
    Mas A maior parte das pessoas não sabe que certas pessoas opõem-se ao ISIS usando a ação não violenta. TED لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي.
    Por fim, depois de 5 ou 10 minutos, A maior parte das pessoas descobre a solução, que podem ver aqui. TED وبالنهاية، بعد خمس أو عشر دقائق، يكتشف أغلب الناس الحل، والذي يمكنكم رؤيته هنا.
    A maior parte das pessoas vive sem nunca se sentar num Farbman. Open Subtitles أغلب الناس يمضون حياتهم كاملة دون الجلوس على أثاث فاربمان.
    A maior parte das pessoas não sabe quem ele é. Open Subtitles أغلب الناس لا يعرفون من يكون لا يمكن أن يختاره من اللائحة
    Ela vai viver com ele, o que incomodaria muita gente, mas a mim não. Open Subtitles ستنتقل للعيش معة وهو ما يزعج أغلب الناس لكن ليس انا, لا
    Foi uma surpresa para nós Muitas pessoas quererem saber outra coisa sobre os seus médicos. TED ومن المفاجئ لنا، أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر عن أطباءهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد