Acho eu, aquilo foi rápido. Ela desligou logo o telefone. | Open Subtitles | على ما أعتقد، كانت سريعة ثم أغلقت السماعة |
Começou a chorar e desligou. | Open Subtitles | لقد بدأت في البكاء ثم أغلقت السماعة |
- Estávamos falando e você desligou. - Eu sei. | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم و أنت أغلقت السماعة |
Sim, mas desliguei antes de praguejar. | Open Subtitles | نعم لكني أغلقت السماعة قبل أن أتفوه بالكلام السيء |
Então eu desliguei e pensei se dizia ou não ao Don... | Open Subtitles | لذا, أغلقت السماعة وكنت قاب قوسين أو أدنى لأخبر دون... |
Fiquei tão assustada que desliguei antes de escutar qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد ارتعبت , و أغلقت السماعة . لم أسمع شيئاً . |
Estávamos a conversar, corria tudo bem, e depois uma mulher disse "emergência" e desligou. | Open Subtitles | كنا نتحدث على الهاتف و كل شيء سار بشكل جيد ثم قالت امرأة غريبة فجأة "طواريء" و أغلقت السماعة |
desligou antes de eu ter a oportunidade. | Open Subtitles | لقد أغلقت السماعة , قبل أن أحظى بالفرصة -لفعل ماذا ؟ |
Tentei falar com ela, mas ela desligou. | Open Subtitles | حاولت التحدث معها لكنها أغلقت السماعة. |
E você desligou, tomou o comando. | Open Subtitles | أغلقت السماعة فعلتها ساعتها |
- desligou antes. | Open Subtitles | -لقد أغلقت السماعة قبل أن أقولها |
Ela desligou na minha cara. | Open Subtitles | أغلقت السماعة في وجهي |
Ela é que desligou. | Open Subtitles | لقد أغلقت السماعة. |