De facto, em 1500, o chinês médio era mais rico do que o norte-americano médio. | TED | فى الواقع , فى عام 1500، ففي المتوسط كان الصيني أغنى من الأمريكي الشمالي. |
Se souberes uma maneira melhor de acabar com a varíola serás um homem mais rico do que quando aqui chegaste. | Open Subtitles | قم بأكتشاف طريقة أفضل لقتل الجدري و ستصبح رجلاً أغنى من ما تتباهى به |
ele disse me que a Marylin Rexroth-Doyle é agora mais rica que o Croesus. | Open Subtitles | اخبرني بأن مارلين ريكسروث دويل الآن أغنى من كروسيس |
Sim, mas será mais rica que a Sra. Croesus? | Open Subtitles | آه ، نعم ، لكن هل هي أغنى من سيدة كروسيس ؟ |
E eu vou tornar-vos mais ricos do que o mais poderoso CEO da porra dos Estados Unidos da América! | Open Subtitles | و سأجعلكم أغنى من معظم مدراء الشركات في الولايات المتحدة اللعينة |
Estamos mais ricos do que os astronautas. | Open Subtitles | والأن أخيرًا قد جاء مردوده سنصبح أغنياء! أغنى من رواد الفضاء! |
Depois da II Guerra Mundial, os EUA são Mais ricos que o Reino Unido. | TED | و بعد الحرب العالمية الأولى، الولايات المتحدة اصبحت أغنى من المملكة المتحدة. |
E eu vou torná-los Mais ricos que o mais poderoso CEO dos EUA | Open Subtitles | و سأجعلكم أغنى من معظم مدراء الشركات في الولايات المتحدة اللعينة |
Sou rica, mais rica do que esta gentinha nova de Hollywood. | Open Subtitles | إني ثرية. أنا أغنى من كل نفايات هوليود الجديدة. |
Só um punhado disto far-me-ia mais rico do que o Sultão. | Open Subtitles | مجرد حفنه من ذلك تجعلنى أغنى من السلطان |
Quase metade da superfície terrestre é coberta por pradarias e desertos nenhum deles mais rico do que as planícies de África. | Open Subtitles | تغطي السهول و الصحاري نصف مساحة اليابسة حول العالم "و لا أرض منها أغنى من سهول "أفريقيا |
És mais rico do que qualquer homem de quem algum dia tenha ouvido falar. | Open Subtitles | أنت أغنى من أىّ رجل سَمعت عنه |
Que diferença faz se ela é mais rica... que um autocarro cheio de turistas Japoneses? | Open Subtitles | أعني , ما الفرق حول ... أنها أغنى من حافلة ممتلئة بالسياح اليابانيين ؟ |
A Sr.ª Ashcombe era mais rica que o Canadá. | Open Subtitles | السيدة الراحلة أشكومب كانت أغنى من كندا |
"Sempre acreditei que a misericórdia gera frutos mais ricos do que a justiça rígida." | Open Subtitles | لطالما وجدت أن الرحمة تحمل ثماراً" "أغنى من ثمار العدالة الصارمة |
Vão tornar-se mais ricos do que possam sonhar. | Open Subtitles | ستكونين أغنى من ما حلمتِ يومأً |
Vão tornar-se mais ricos do que possam sonhar. | Open Subtitles | ستكونين أغنى من ما حلمتِ يومأً |
Os dias em que afirmavam que eram Mais ricos que Deus quando só movimentam bens, acabaram. | Open Subtitles | أيّامكم أيُّها المتعالون الذين تدّعون أنّكم أغنى من الرّبّ في حين أنّكم تنقلون مُختلف الذّخر قد ولّتْ. |
Mais ricos que os putos negros adoptados pelo branco naquela série. | Open Subtitles | أغنى من الأب الأبيض الذي تتحدث عنه |
Em dois anos, seríamos Mais ricos que o Ken Croesus. | Open Subtitles | وفي غضون سنتين سنكون أغنى من "كريسوس"* نفسه |
A Sr.ª Ashcombe era mais rica do que o Canadá. | Open Subtitles | السيدة الراحلة أشكومب كانت أغنى من كندا |