Faremos canções para vocês, feitas à vossa medida... | Open Subtitles | سنجد أغنيات تناسبكما وطقم ملابس على القياس |
Cantei-lhes todas as canções que sabia, canções de um mundo Ç que eles nunca podiam ver... | Open Subtitles | غنيت لهما كل ما عرفت من أغنيات أغنيات من العالم الذي لن يروه |
Tenho tocado muitas canções de amor, ultimamente. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أعزف الكثير من أغنيات الحبّ مؤخراً. |
Só lhe falta um daqueles rabos de cavalo estúpidos e a colecção das canções do James Taylor no seu iPod. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المفقود منك بومر واحد غبي المظهر ومجموعة من أغنيات جيمس تايلور على اى بود |
Devo ter cantado todas as músicas do livro de hinos. | Open Subtitles | لا بد وأنني قد غنيت كل أغنيات كتاب التراتيل. |
Havia três canções em debate para um "single". | Open Subtitles | كانت هناك ثلاث أغنيات بما فيه كان علينا أن اختيار العينة. |
Calma, à excepção de umas canções entoadas com bebedeiras e de um acontecimento trágico há 11 anos. | Open Subtitles | هذا عدى عن بعض أغنيات الشرب الصاخبة وحادثة مأساوية قبل 11 عاماً |
É incrível pensar que as exibições luminosas que admiramos, aqui e em qualquer lugar no mundo, são, na verdade, canções de amor silenciosas de pirilampos machos. | TED | من المدهش التفكير في أن هذه العروض الضوئية التي تبهرنا هنا وفي كل مكان حول العالم ما هي إلا أغنيات حب صامتة يغنيها ذكور اليراعات. |
Estamos a pensar em canções de cavalos? | Open Subtitles | أي أغنيات أخرى الحصانيمكن أن نفكر؟ |
A primeira mulher na história da música "pop" a ter cinco canções de um álbum em número um da tabela. | Open Subtitles | أول امرأة تاريخ موسيقى البوب... ? أن يكون خمس أغنيات في الرأس الرسوم البيانية على الألبوم نفسه. |
Vão escrever canções sobre nós. Livros aos quadradinhos. | Open Subtitles | سيألّفون أغنيات عنّا وقصص مصوّرة |
É considerada uma das canções mais importantes daquele movimento. | Open Subtitles | إنها تعتبر... واحدة من أهم أغنيات حركة الحقوق المدنية. |
Dominic, Dominic! Cinco canções. | Open Subtitles | دومينيك"، "دومينيك"، 5 أغنيات" |
Haverá novas canções sobre ti, Mei Lin. | Open Subtitles | سيكون هناك أغنيات جديدة (تتغنى بك يا (مي لين |
Talvez algumas se tornem canções. | Open Subtitles | قد يصبح بعضها أغنيات |
Eu só escrevo canções de amor e estou com problemas, por isso, se não te importas... | Open Subtitles | أؤلف أغنيات الحب فحسب وأجد صعوبة في التأليف الآن، -لذا إن كنت لا تمانع ... -هيا. |
- A minha banda vai tocar umas canções. | Open Subtitles | -فرقتي ستعزف عدة أغنيات . |
Quando esta lei foi passada o melhor leitor de MP3 armazenava apenas 10 músicas. | TED | عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه تخزين أكثر من عشر أغنيات |