É corriqueiro que 4 membros da tua equipa estejam desaparecidos na Síria? | Open Subtitles | هل هو تقليدى أن تفقد 4 أفراد من فريقك فى سورياً؟ |
Pode ser qualquer coisa, desde uns aplausos tímidos de membros da audiência, ou pode ser uma enorme ovação. | TED | قد تتراوح ردة الفعل من بضع تصفيقات ضعيفة من أفراد من الجمهور، أو قد تكون هتاف صاخب جداً. |
Juntamente com mais outras 5000 espécies, são todos mamíferos, ou seja, membros da classe "mammalia". | TED | إلى جانب أكثر من 5000 نوع آخر، إنهم ثدييات، أو أفراد من عائلة الثدييات. |
Há algum tempo, membros da minha família precisaram de três pequenas cirurgias, com cerca de meia hora cada. Recebemos três faturas. | TED | منذ مدة قصيرة، أجرى أفراد من عائلتي ثلاث عمليات جراحية بسيطة، مدة كل منها نصف ساعة، واستلمنا ثلاث مجموعات من الفواتير. |
Escreveram livros e artigos promovendo o método indutivo em todas as ciências que eram largamente lidos pelos filósofos naturais, estudantes universitários e membros do público em geral. | TED | وقاموا بكتابة كتب ومواضيع لتعزيز المنهج الإستقرائي في مختلف العلوم التي كانت تُقرأ على نطاق واسع من قِبل فلاسفة الطبيعة، طلاب الجامعات، و أفراد من العامة. |
É sobre uma miúda que perde vários membros da sua família... num espaço de tempo muito curto. | Open Subtitles | عن فتاة تفقد عدة أفراد من عائلتها في تتابع سريع |
Esses três não eram apenas membros da LVM. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة لم يكونوا أفراد من العصابة فحسب |
Depois do sujeito alegadamente ter massacrado três dos quatro membros da família. | Open Subtitles | بعد أن قتل موضوع البحث ثلاث أفراد من عائلة القاتل |
Desses, mais de 200 000 são sequestrados por membros da família. | Open Subtitles | من هؤلاء، يتعرض ما يزيد عن 200 ألف للخطف على أيدي أفراد من عائلاتهم. |
Os cinco membros da família do paciente zero, dois médicos, duas enfermeiras... e uma criança de 11 anos ainda sem sintomas que pode ter tido apenas um ataque de alergias. | Open Subtitles | خمسة أفراد من عائلة المريض الحامل للفيروس، طبيبين، مُمرّضتين، وطفلة ذات 11 ربيعًا تحمل أعراضًا حديثة |
Envolve ir contra membros da nossa família, contra os cortesãos mais antigos, contra o Gabinete. | Open Subtitles | لتضمّن الأمر الوقوف في وجه أفراد من عائلتنا وفي وجه أفراد الحاشية الكبار ووجه الحكومة |
Podem estar confusos por atacarem membros da família real. | Open Subtitles | لربما تعانون من مشاعر مشوشة ...حيال مهاجمة أفراد من العائلة الملكية |
Somente seis membros da minha equipa ainda está aqui, mas estão em trânsito agora. | Open Subtitles | هناك فقط 6 أفراد من فريقي مازالوا هنا، هو على متن "تارماك" الآن. |
membros da unidade como tu. | Open Subtitles | أفراد من الوحده ، مثلك تماما |
Por volta das 02:00, a 13 de outubro de 1985, um indivíduo ou indivíduos mataram três membros da família Day na sua casa de campo, em Kinnakee, Kansas. | Open Subtitles | حوالي الساعة 2: 00 صباحاً في الـ 13 من أكتوبر عام 1985، شخص أو أشخاص قتلوا ثلاثة أفراد من عائلة (داي) |
Ou membros da família? | Open Subtitles | أفراد من العائلة ؟ |
Estão cinco membros da família Carlson estão mortos, e você... | Open Subtitles | إذاً لقد مات 5 أفراد من عائلة "كارلسون" |
Tenho os contactos dos membros da unidade do Peter, na Virgínia e em Maryland. | Open Subtitles | حتى أنه يشبه كيندي هنا معلومات الاتصال (بالثمانية أفراد من وحدة (ماكليش |
Então contactámos membros da comunidade e polícias de North Lawndale — é uma localidade próxima de Chicago — onde a esquadra de polícia é vista como uma fortaleza rodeada por um parque de estacionamento. | TED | لذلك، توصلنا إلى أفراد من المجتمع و ضباط شرطة في (شمال لاوندايل): إنه حي مجاور في شيكاغو حيث يُعتبر مركز الشّرطة حصنًا مخيفًا محاط بباحة لوقوف السيّارات. |
Percebo, mas os seus pais são membros do Kapu. | Open Subtitles | أفهم ذلك ولكن آبائهم أفراد من قبيلة (كابو) |