Pela primeira vez, preocupei-me mais com a África que nunca. | TED | و لآول مرة ، أفريقا اصبحت تهم اكثر من اي وقت مضى |
Na realidade, isto passa-se em toda a África subsaariana, | TED | وفي الواقع هذة حقيقة مشتركة في أفريقا جنوب الصحراء. |
Só que ainda não terminámos de distribuir essas coisas a toda a gente, especialmente na África Subsaariana. | TED | لم نكمل توصيل تلك الأشياء لكل الناس، خصوصا في أفريقا. |
A deriva dos continentes ligou a Africa à Eurásia, formando a maior massa terrestre contígua da Terra, a Afro-Eurásia. | Open Subtitles | ربط انجراف القارات أفريقا وأوراسيا إلى أكبر يابسة متصلة على الأرض. أفرو-أوراسيا. |
Tem imensas fotografias dela em Africa. | Open Subtitles | إنّ لديها الكثير من الصُور أثناء تواجدها في (أفريقا). |
Tenho esperança que as pessoas saibam que África não é apenas um enorme continente sem nome, que é toda uniforme, | TED | ارغب بأن يعرف الناس بأن أفريقا ليست مجرد قارة ضخمة مجهولة وليست متشابهة. |
Ele falava-me da África do Sul. É muito perigosa. | Open Subtitles | بيجي كان يحدثني عن جنوب أفريقا إنها خطرة جدا |
Depois de te ver, o ano passado, fui para África para te esquecer. | Open Subtitles | بعد ما خلصنا غدا السنة الي فاتت روحت خدتلي أجازة في أفريقا يمكن أنسي |
Mas o que ele fez em África, fosse o que fosse, não faz sentir orgulho. | Open Subtitles | لكن ما فعله في أفريقا أيما يكون قد فعل لم يحز على آي شرف لذلك |
- Não há lugar mais seguro em toda a África. | Open Subtitles | -ليس هناك مكان أكثر أمانا منه في كل أفريقا |
São raros neste lado do Adriático, vivem na Turquia ou em África, mas aqui? | Open Subtitles | إنهم نادرون في هذه الجهة من البحر الأدرياتيكي يتواجد بتركيا, أفريقا. |
- Esteve na elite militar alemã, suspeito de matar um diplomata fora da embaixada do EUA, na África do Norte. | Open Subtitles | ثلاث جولات مع القوات الخاصة الـألمانية. يُشتبه أنه قتل دبلوماسي، خارج السفارة الـأمريكية بشمال أفريقا. أنـه قاتل. |
Sabem, estivemos recentemente na África do Sul, e não podemos ir à África do Sul sem pensarmos em Mandela, preso durante 27 anos. | TED | أتعلمون لقد كنا في جنوب أفريقيا , ولايمكنك الذهاب الى جنوب أفريقا .. دون أن تفكر في السنوات ال 27 التي قضاها مانديلا في السجن |
Lépido deve ficar com a África e as ilhas. Você, a Espanha e a Gália. | Open Subtitles | سوف يحصل "لابيدوس" على "أفريقا" والجزر "وأنت ستأخذ "غول" و"إسبانيا |
No Norte de África era areia e rochas. | Open Subtitles | شمال أفريقا كانت عبارة عن رمال و صخور |
é que somos altamente optimizados para decisões de risco que são endémicas a viver em pequenos grupos familiares nos planaltos do este de África em 100,000 A.C. -- | TED | هي أننا نحن محسنين للقرارات الخطرة المتطورة لعيشنا في مجموعات عائلية صغيرة في مرتفعات شرق أفريقا في ١٠٠،٠٠٠ قبل الميلاد -- |
E, juntamente com os métodos de datação destas diferenças genéticas, isto levou à percepção que os humanos modernos - humanos essencialmente indistinguíveis de nós - evoluíram em África bastante recentemente, há cerca de 100 a 200 mil anos. | TED | وتبعاً لهذه النتائج و تواريخ الاختلافات الجينية يمكننا ان نحصل على معلومة عن البشر الحديثين .. البشر الذين لا يختلفون عني وعنك جميعنا تطورنا في أفريقا منذ زمن ليس بالبعيد بين 100-200 ألف عام مضت |
América do Sul, África... Mudem de nome, mudem de aspecto. | Open Subtitles | إلى جنوب (أميركا) أو (أفريقا) وغيرا اسميكما ومظهريكما |