Nem sequer sei como explicar aquela fotografia nem aquilo que prova. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها. |
Talvez agora me deixes explicar em vez de me apontares uma arma? | Open Subtitles | ربما ستسمحين لي الآن بأن أفسر بدلاً من تصويب مسدسك نحوي؟ |
Não lhes tentei explicar, como fiz consigo, que uma coisa deriva da outra. | Open Subtitles | ولكني لم أفسر لهم، كما أفسر لك الآن، أن كل منظر مرتبط بالآخر |
- Não. Estou a tentar explicar. - Não quero explicações. | Open Subtitles | ــ لا، أنا أحاول أن أفسر فحسب ــ لا أريد سماع أية تفسيرات |
Não quero que mostre o filme, quero que participe nele. Deixe-me explicar. | Open Subtitles | لا أريدِك أن تعرضي الفيلم بل أريدك أن تكوني به، دعيني أفسر |
Deixa-me explicar. Sê racional. | Open Subtitles | دعيني أفسر لكِ دعينا نكون عقلانيين قليلاً |
Eu estava a explicar o que ouvira, quando ela teve de ir ao carro patrulha. | Open Subtitles | وحاولت أن أفسر لهما ما سمعت وعندما ذهبت المرأة لتغير مكان سيارة الشرطة |
Não sei explicar... - Não tens de o fazer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفسر بالضبط لا يجب عليك أن تفعلي هذا |
É difícil explicar, para além do facto de que me assusta tal possibilidade. | Open Subtitles | لست واثقة أني أستطيع أن أفسر لك بغير القول إن الفكرة تخيفني |
Só queria um minuto a sós para tentar explicar. | Open Subtitles | كل ما أردته هو لحظات لكي أفسر الأمور |
Quer dizer, será que tenho de explicar sempre que...? | Open Subtitles | أعني ، تعلم هل يجب أن أفسر هذا كل مرة .. ؟ |
Mas a diferença entre nós, Asif, é que eu consigo explicar porque estou aqui. | Open Subtitles | ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا |
Não só não tenho um álibi, nem sequer posso explicar a mim própria onde estava. | Open Subtitles | ليس فقط لأنني لا املك إدعاء بالغيب أنا لا أستطيع أن أفسر لنفسي |
Não tenhas um ataque cardíaco, porque não saberia como explicar isso à tua mulher. | Open Subtitles | لا تصاب بالشريان التاجي لأنني لن أعرف كيف أفسر هذا لزوجتك |
Não tenho nada, porque um contínuo decidiu dar cabo de mim, de uma maneira, pública e muito difícil de explicar como eu continuo vivo. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء, لأنّ بوّابٌ ما قرر أن يقطعني في مكان عام, صعب أن أفسر كيف أنني ما زلت حيّاً لذا يعتقد الجميع أنني ميت |
Bem, pelo menos eu não preciso explicar por que tenho que recusar o convite dele. | Open Subtitles | حسناً ,على الأقل لا حاجة بأن أفسر رفضي لدعوته |
Senta-te neste pequeno banco vermelho, enquanto eu te explico as festividades da noite. | Open Subtitles | ليو، أجلس على ذلك الكرسي الصغير أجلس على ذلك الكرسي الصغير بينما أفسر لك نشاطات الأمسية لك |
Bem, agora que já falou tão publicamente, porque é que não deixas que eu me explique? | Open Subtitles | حسنا, ليس لأنك تكلمت بشكل علني لماذا لا تجعلني أفسر أفعالي؟ |
Eu ainda não achei uma explicação para fluído sinovial em excesso nas juntas. | Open Subtitles | لم استطع ان أفسر لمَ هناك سوائل زائدة في مفاصله |
Deixa-me explicar-te... aquilo é uma mota, e isto é um carro. | Open Subtitles | دعني أفسر لك لكن تلك دراجة نارية. و هذه سيارة |
- Vou explicar-lhe uma coisa. É uma táctica da defesa, está bem? | Open Subtitles | دعني أفسر لك شيئاً هذا تكتيك من الدفاع حسناً؟ |
Não, não sei como explicá-lo. É que há algo de errado nela. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أفسر الأمر ثمة ما ليس سليما ً بشأنها |