ويكيبيديا

    "أفضل ما في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o melhor
        
    • melhor que
        
    • é a melhor
        
    Tens o melhor de ambos os mundos, não tens? Open Subtitles حَصلتَ على أفضل ما في الجنسين أليس كذلك؟
    Fizeram o melhor possível Depois dos meus pais terem morrido. Open Subtitles لقد فعلوا أفضل ما في وسعهم بعد رحيل أبواي
    Não se vê o melhor da humanidade nesse trabalho. Open Subtitles تلك الوظيفة لا تريك أفضل ما في الإنسانية
    Faço sair o melhor que têm os que me fodem. Open Subtitles أترى، أظهر أفضل ما في الرجال الذين يضاجعوني
    o melhor que se tem a fazer é controlar o local onde fica o melhor espaço e, por vezes, isso é suficiente. Open Subtitles أفضل ما في إمكانك هو أن تسيطر على المنطقة المفتوحة أحيانا ذلك كافيا
    Vês, essa é a melhor parte. Ela já a tem. Open Subtitles ترين، هذا أفضل ما في الأمر لقد جذبته بالفعل
    Uma explicação é que os fetos estão a fazer o melhor possível de uma situação má. TED إحدى التفسيرات هو أن الأجنة تختار أفضل ما في الوضع السّيء.
    Costumo pensar que ele têm o melhor dos dois mundos. TED وأنا أعتقد أن لديهم أفضل ما في الأمرين.
    Por mil moedas de ouro, compras o melhor do mercado. Open Subtitles بـ1000 قطعة من الذهب يمكنك شراء أفضل ما في السوق
    Interessante como os bebés trazem ao de cima o melhor das pessoas. Open Subtitles شئ مثير لللإهتمام كيف أن الأطفال الصغار يخرجون أفضل ما في الناس
    É tão fácil conseguir o melhor das pessoas quando elas gostam umas das outras. Open Subtitles كم يسهل استخراج أفضل ما في الناس عندما يكترثون لبعضهم
    Os nossos lados masculino e feminino puxavam o melhor em cada um. Open Subtitles أنه كأن الجهتين الذكورية و الأنثوية قدمت أفضل ما في كل منها.
    Desculpa ter sido assim, mas estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أسفه , لأنها كانت بهذه الطريقه لكننا نفعل أفضل ما في وُسعِنا
    Pessoas como nós devem trabalhar com o sistema, ...fazemos o melhor que pudemos. Open Subtitles أناس مثلنا مضطرين على العمل خلال نظام يا دكتور، وأن نبذل أفضل ما في وسعنا.
    Fazemos o melhor que podemos. Hora do abraço de urso. Open Subtitles نحن نفعل أفضل ما في وسعنا. هاهو عناق الوحش اتى.
    - Faremos o melhor que conseguirmos. Open Subtitles الخطة هي أن تفعل أفضل ما في وسعنا.
    Tens razão, estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أنت على حق. نحن نفعل أفضل ما في وسعنا،
    Até agora esta é a melhor parte de Bruges. Tu e os teus edifícios. Open Subtitles هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك
    Um curador vai aparecer, vai olhar para um dos teus quadros e vai achar que é a melhor coisa do mundo. Open Subtitles سيمر صاحب أحد المتاحف بنا, ويشاهد إحدى لوحاتك.. ويظن أنها أفضل ما في الوجود.
    Mas o que quer que tenha acontecido ou que vá acontecer, a maneira que me fazes sentir é a melhor parte da minha vida. Open Subtitles لكن أيّما حدث ومهما سيحدث فإن الشعور الذي تضفيه إليّ، هو أفضل ما في حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد