ويكيبيديا

    "أفضل من ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • melhor do que isso
        
    • melhor que isso
        
    • melhor do que isto
        
    • Melhor ainda
        
    • melhor que isto
        
    • muito melhor
        
    • melhor do que aquele
        
    • mais que isso
        
    • fazer melhor
        
    Acho que, neste momento, tu conheces-me melhor do que isso, Kevin. Open Subtitles أعتقد , الآن , تعرفني أفضل من ذلك , كيفين
    Olhe, não pode ficar muito melhor do que isso. Open Subtitles انظروا، لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك
    "e, melhor que isso, tornou a vida da Dora uma felicidade." Open Subtitles وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى
    Posso fazer melhor que isso. Venha, vamos até a cozinha. Open Subtitles يمكنني فعل أفضل من ذلك هيا، سنذهب إلى المطبخ
    Estamos a caminho de fazer melhor do que isto. TED ونحنُ في طريقنا للقيام بما هو أفضل من ذلك.
    Se quer ameaçar-me, terá de fazer muito melhor do que isso. Open Subtitles يجب أن تقومي بشئ أفضل من ذلك إستمعي إلي أيتها العاهرة الدنيئة
    Sempre soube. Só não achava que merecia algo melhor do que isso... Open Subtitles لطالما علمتُ بوجوده، أعتقد بأنّني لم أحسب أنّني استحققتُ أفضل من ذلك..
    Não é um bom trabalho para mim porque sou melhor do que isso e você sabe que sou melhor do que isso. Open Subtitles , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك
    Não é um bom trabalho para mim porque sou melhor do que isso e você sabe que sou melhor do que isso. Open Subtitles , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك
    E à minha mãe, porque ela educou-me melhor do que isso. Open Subtitles وأنت عدم احترام أمي لأنها علمتني أفضل من ذلك
    Um queque de uma escola pública fazia melhor do que isso. Open Subtitles مراهق بالمدرسة العامة يمكنه أن يبلي أفضل من ذلك.
    Pensei que tivesse ensinado a atirares melhor que isso. Open Subtitles أعتقد أنني علمتكِ تطلقين النار أفضل من ذلك.
    Quando és melhor que isso, fazes a "Math 25". Open Subtitles عندما تكون أفضل من ذلك تأخذ الرياضيات 25
    Aí sabemos onde o carro se encontra no momento, mas temos que fazer melhor que isso: temos que prever o que vai acontecer. TED حينها نعلم أين مكان السيارة في هذه اللحظة ، لكن يجب أن نفعل أفضل من ذلك: يجب أن نتبأ بما قد يحدث.
    Sr. MacBride, achei que o senhor pudesse fazer melhor que isso. Open Subtitles سيد ماك برايد؛ ظننت أنك يمكن أن تفعل أفضل من ذلك
    Creio que arranjamos melhor que isso. Open Subtitles المقهى؟ أعتقد أن بامكاننا أن نبلي أفضل من ذلك.
    Vá lá. Não pode haver melhor do que isto. Open Subtitles هيا ، إنها لا تحصل على أي شيء أفضل من ذلك
    E quando você pensa que não pode ficar melhor do que isto... Open Subtitles وعندما تعتقد بأنها لا يمكن ان تصبح أفضل من ذلك
    Ou, Melhor ainda, um filme onde uma mulher leva porrada. Open Subtitles أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم
    Diga-lhe que vai ter de fazer melhor que isto. Open Subtitles أخبريها بأنها يجب أن تفعل أفضل من ذلك حسناً ؟
    O restante mundo tecnológico não é muito melhor e eles reconhecem isso, mas não sei o que estão a fazer para mudar. TED وليس العالم التقني أفضل من ذلك بكثير وهم يعترفون بهذا ولكني حقا لا أعرف ماالذي يفعلونه بشأنه.
    Ainda melhor do que aquele Natal em que eu te comprei aquele carro novo, mãezinha? Open Subtitles حتى أفضل من ذلك عيد الميلاد حصلت عليك تلك السيارة الجديدة ؟
    Era teu agente e merecia mais que isso. Open Subtitles لقد كنت مدير أعمالك و استحق أفضل من ذلك استحق أفضل بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد