Precisas de justificar as tuas acções antes de disparares sobre nós. | Open Subtitles | عليك أن تبرر أفعالك قبل أن تطلق علينا النار. |
as tuas acções vão sempre seguir os teus pensamentos, David. | Open Subtitles | أفعالك سوف تأتى دائمأ بعد ! ماتصدقه يا ديفيد |
suas acções, ou deveria dizer "falta de acções"... não ajudaram em nada sua irmã, além de terem manchado a integridade desta agência. | Open Subtitles | أفعالك أو بالأحرى عدم فعلك شيئاً لم يساعد أختك بل أساء إلى استقامة هذه الوكالة |
Eles não deviam sofrer por aquilo que fizeste. Entraremos em contacto. | Open Subtitles | لا يجب أن يعانوا بسبب أفعالك انت سنظّل على إتصال |
Duvido que a tia dele seja responsável pelos teus actos. | Open Subtitles | أشكّ حقا أن تكون خالته المسؤولة عن كل أفعالك |
Ao ralhar-te quando fazes tolices... torno possível o guião da tua vida. | Open Subtitles | بالتذمر على أفعالك الخرقاء فكل ما فعلته هو العبث بحياتك |
E quando estiveres no Estado de Avatar, terás controlo e consciência total de todas as tuas acções. | Open Subtitles | وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك |
Nunca te ocorreu que as tuas acções, pudessem afectar outras pessoas? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟ |
Porque as tuas acções na arena estão a voltar as pessoas contra o seu rei, e não posso permitir isso. | Open Subtitles | لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك. |
as tuas acções é que formam o que poderá acontecer. | Open Subtitles | أفعالك ورغباتك ستشكل ما سيحدث ماذا رأيتِ أيضا؟ |
Sei que lamentas as tuas acções mas fizeste o que achavas certo para nos salvar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا. |
Não sei a quem és leal, mas as tuas acções demonstram que não é a mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يكمن ولاءك الخاص ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى |
Se o Presidente morrer ou sofrer danos permanentes devido às suas acções, eu vou entalá-lo completamente. | Open Subtitles | اذا مات الرئيس أو تعرض لأى أضرار دائمة من أفعالك, سيكون عقابك شديداً |
Não acha que há um forte desejo de pagar pelas suas acções? | Open Subtitles | ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا للتكفير عن أفعالك ؟ |
Não percebe as consequências do impacto das suas acções sobre as outras pessoas? | Open Subtitles | ألا تدرك بأن عواقب أفعالك تؤثر على أشخاص آخرين؟ |
Seja o que for que fizeste para a encolerizar, aconselho-te a parar. | Open Subtitles | أياً كان ما يغضبها في أفعالك فعليك أن تتوقفي الآن |
Ficaste todo excitado acerca de seres dono da tua vida, e o que fizeste? | Open Subtitles | لقد تطلعت لتحمل مسئولية نفسك ومسئولية أفعالك |
Quando vais começar a assumir as responsabilidades pelos teus actos? | Open Subtitles | و هما الآن يضربان بعضهما بِعُنف متى ستبدأ باتخاذ مسؤولية أفعالك ؟ |
Podes beber quando quiseres e depois podes vir para aqui... e fingir que os teus actos não têm consequências. | Open Subtitles | ويمكنك أن تشربي ما تحبينه، ومن ثم يمكنك أن تأتي إلى هنا، ويمكنك أن تدعي أن لا وجود لعواقب أفعالك |
Podes viver longe daqui, mas não quer dizer que eu não saiba quem tu és nem o que fazes. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني لم أسمع عنك و أفعالك |
suas ações colocaram a nave em perigo. É uma ofensa séria. | Open Subtitles | أفعالك هذه كادت تقضي على السفينه، هذه جريمة خطيرة |
Tudo o que te posso dizer é que... não eras capaz de viver com as consequências das tuas acções, | Open Subtitles | كل ما أستطيع قولة أنك تستطيعين التعايش مع عواقب أفعالك وعليك هذا |
Em vez de assumires a responsabilidade pelos teus atos? | Open Subtitles | بدلاً عن تحمل المسؤولية عن نفسك، وعن أفعالك. |
Estão a desconstruir as nossas ações e a ajudar-nos a reconstrui-las. | TED | إنهم يجزئون أفعالك ثم يساعدونك لإعادة تركيبها. |