Na fotografia é o Primeiro Tenente do Exército Michael Waters, está numa corte marcial pela morte de um afegão. | Open Subtitles | الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني |
Soubemos que ontem caiu aqui um pedreiro afegão. | Open Subtitles | ميمار ، سمعنا أن هناك عامل أفغاني سقط من هذه البناية |
Nenhum afegão espera regressar em segurança. | Open Subtitles | فلا يوجد أفغاني يتوقع أن يعود إلى منزله سالمًا. |
Quando estive nas forças especiais, mantiveram-me numa prisão afegã onde tudo o que conseguia ver era um pedaço do céu azul. | Open Subtitles | عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء |
As fronteiras do Paquistão e do Irão estiveram sempre abertas para seis milhões de afegãos que vieram, nessa altura. | TED | الحقيقة هي أنه بالنسبة للأفغان، كانت حدود الباكستان وإيران مفتوحة لهم في ذلك الوقت، حيث أتى 6 ملايين أفغاني. |
Massacrou metade do Sul do Afeganistão nos tempos dele. | Open Subtitles | ماذا ذبح؟ نصف أفغاني جنوبي في ذلك اليوم. |
O tipo por quem ela estava apaixonada era afegão. | Open Subtitles | القصة، كانت فناة وقعت في غرام حب رجل أفغاني |
O traficante de armas afegão nunca regressou do jantar de estado. | Open Subtitles | لم يعد تاجر أسلحة أفغاني إلى منزله بعد حفل العشاء الرسمي. |
Durante uma batalha no Afeganistão, alguns britânicos e eu formámos um elo especial com um rapaz afegão de 15 anos, Abdullah, um miúdo inocente, simpático e adorável que estava sempre ansioso por agradar. | TED | خلال إحدى المعارك في أفغانستان، جمعتني علاقة وطيدة أنا وبعض الرجال البريطانيين بفتى أفغاني كان عمره 15 سنة، عبد الله، طفل بريء، محبوب وودود. كان يسعى دائمًا لإرضائنا. |
Marroquino, Libanês, afegão Nigeriano. | Open Subtitles | مغربي، لبناني، أفغاني النايجيري. |
Os cães russos morrerão por cada afegão! - Que disse ele? | Open Subtitles | عشرة روسيين كلاب سوف يموتون لكل أفغاني |
Num acto bárbaro, assassinam um homem que acusam ser um espião afegão a trabalhar para a NATO. | Open Subtitles | في عمل وحشي، إنهم قتلوا رجل يزعمون إنه جاسوس أفغاني يعمل لصالح "حلف الشمال الأطلسي". والقناةالرابعةلا يمكنهاأنتأكد .. |
Pesquisei desesperadamente no Google e felizmente descobri que a vítima não tinha sido Maria, mas, lamentavelmente, outro procurador afegão que tinha sido alvejado a tiro quando ia para o trabalho. | TED | فبحثت يائسة على غوغل، وحمداً لله توصلت في ذلك اليوم أن ماريا لم تكن هي الضحية، لكن للأسف، مدع عام أفغاني آخر تم قتله بالرصاص أثناء توجهه لمقر عمله . |
És afegão, não? | Open Subtitles | أنت أفغاني أليس كذلك؟ |
A culpa é toda tua, afegão! | Open Subtitles | أنت أفغاني وهذا هو كل عيبك |
Partimos porque... fugi com um homem afegão. | Open Subtitles | ...غادرنا لأنني هربت مع رجل أفغاني |
Foi um período muito estimulante, desenvolver isto com a minha fantástica equipa afegã. | TED | وكان هذا أمرٌ رائعٌ جداً في ذلك الوقت وقد طورنا فريق أفغاني رائع .. |
A polícia vende marijuana afegã aos canadenses? Imbecis! | Open Subtitles | إنتظر.الشرطيون المحليين يبيعون حشيش أفغاني للكنديين؟ |
Entre 2 e 3 milhões de afegãos vivem no Irão. | Open Subtitles | من 2 إلى 3 مليون أفغاني يعيشون في إيران |
A ONU calcula que o Irão acolhe hoje 1,5 milhões de refugiados afegãos. | Open Subtitles | تعتقد الأمم المتحدة بأن إيران تستضيف 1.5 مليون لاجىء أفغاني الآن |
Agora entra e bebe chá do Afeganistão. | Open Subtitles | الآن ، ادخل واشرب شاي أفغاني . . ادخل |