Ouve, estive a pensar em tudo o que falamos e... estás dentro. | Open Subtitles | أصغِ ، لقد كنت أفكر بشأن نقاشنا و قررت أن أضمّك |
Escuta, estou a pensar em ir para casa durante as férias. | Open Subtitles | أصغِ، إني أفكر بشأن العودة إلى المنزل في أثناء العطلات |
Estava a pensar no meu tio Bob. - Tinha tanto a favor... | Open Subtitles | لقد كنت فقط ، أفكر بشأن العم ًٌ بوب ً المسكين |
Ontem não dormi a pensar no Ray e na corrida. | Open Subtitles | لم أنم ليلة البارحة وأنا أفكر بشأن راي والسباق |
Já que estás aqui, estive a pensar na tua proposta e... | Open Subtitles | ، مهلاً ، بينما تتواجد هُنا كُنت أفكر بشأن عرضك |
Quero dizer que o acidente fez-me pensar... sobre a nossa separação. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، اصطدام تلك الطائرة جعلني أفكر بشأن انفصالنا. |
Eu Penso na Lindy e de como é a sua vida e penso numa mulher que não vê os seus filhos e um homem que não vê, ponto final. | Open Subtitles | أفكر بشأن إمرأة لا يمكنها رؤية أطفالها، و رجل لا يمكنه الرؤية. |
Tenho pensado no que disseste, acerca de precisar de ajuda. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن احتياجي للمساعدة |
Tenho pensado sobre isso durante toda a noite. | Open Subtitles | كُنت أفكر بشأن ذلك الأمر طوال الليل |
Estava a pensar em dar-me um nome de código. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن منح نفسي اسماً رمزياً. |
Ouça, Ros, estava a pensar em organizar uma visita de estudo, no final do mês. | Open Subtitles | إسمعي يا روز, كنت أفكر بشأن تنظيم سفرة ميدانية |
A Jen e eu estávamos a pensar em usar o quarto amanhã à noite. | Open Subtitles | أمم، كنت أفكر بشأن إستخدامي للغرفةِ مع جِن ليلة الغد. |
Vou passar por aquelas portas, só tenho de ter a certeza de que quando estiver com o Chefe, não estou a pensar no meu vestido de noiva. | Open Subtitles | أنا فقط احتاج لأتأكد انني عندما أقف أمام الرئيس لن أفكر بشأن فستان العرس |
Supostamente deveria ficar completamente concentrada neste caso, e aqui estou eu, a pensar no meu professor. | Open Subtitles | من المفترض أن اركز على مهمتس والان أفكر بشأن أحد المعلمين |
Estás bem? Só a pensar no capacete. Não foi suficientemente forte. | Open Subtitles | فقط أفكر بشأن الخوذة إنها لم تكن قوية كفاية |
Estive a pensar na Whobilação e posso fazer algo drástico. | Open Subtitles | أنا أفكر بشأن الهوبيليشن وربما أفعل شيئاً صارماً |
Porque tenho estado a pensar na vida e no que é realmente importante. | Open Subtitles | لأني كنت أفكر بشأن الحياة وما هي الحياة ذات المعني |
Vou precisar de algum tempo para pensar sobre isto. | Open Subtitles | سأحتاج لبعض الوقت لكي أفكر بشأن عرضك هذا. |
Estava mesmo a pensar... sobre o nosso acordo, sobre eu ficar mais uma época na quinta. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت أفكر بشأن إتفاقنا حول البقاء فصل آخرِ |
Passaram-se 10 anos desde então e ainda penso em como alguns jovens vão parar à faculdade e outros acabam na detenção, mas já não Penso na capacidade das escolas para resolver estas questões. | TED | قد مرّ حوالي 10 سنوات منذ ذلك الوقت، ولا أزال أفكر بشأن كيف أن بعض الأطفال تابع طريقه نحو الكلية والبعض الآخر نحو الاحتجاز، لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور. |
Tenho pensado no que disse do cowboy dos filmes e a sua arma de brincar. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته عن فلم "الكاو بوي" ومسدس اللعبة |
Tenho pensado sobre isso. | Open Subtitles | انا أفكر بشأن هذا |
Tenho tantas saudades de ser médico que tenho pensado em trabalhar como locum tenen. | Open Subtitles | أفتقد للغاية كوني طبيباً، كنتُ أفكر بشأن العمل كطبيب بديل |
Estava a pensar nisso, quando o disseste. | Open Subtitles | أجل, لقد كنتُ أفكر بشأن هذا عندما قلتِيه من قبل |
Estava a pensar nas coisas que disseste a noite passada. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته ليلة البارحة يا رجل |
Estou pensando na minha identidade, e de não ter mais uma. | Open Subtitles | أنني أفكر بشأن هويتي و أنه لم يعد لي واحد بعد الآن |
Estava pensando sobre uma coisa. | Open Subtitles | نعم، أنا كنتُ أفكر بشأن شيء ما |
Estive a pensar acerca do nosso casamento... | Open Subtitles | الناتجة عن هذه التجاوزات ... كنت أفكر بشأن زواجنا |