Sou uma cineasta de documentários e, por isso, depois de ultrapassar a fase de irritação e de protestar na televisão e na rádio, o meu instinto foi fazer um filme. | TED | الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً |
Conheci Adriana Rodriguez há uns cinco anos quando eu estava a trabalhar para o governo colombiano como realizador cinematográfico de documentários. | TED | لقد قابلت أدريانا رودرجيز منذ حوالى خمس سنوات خلال فترة عملي في الحكومة الكولومبية كصانع أفلام وثائقية. |
Não estou certa de que uma realizadora de documentários o faça. | Open Subtitles | لست متأكدة من أن صانعة أفلام وثائقية تفعل ذلك |
"documentarista PROCURA PROVAS SOBRE O SOBRENATURAL" | Open Subtitles | مخرج أفلام وثائقية يسعى إلى دليل على الخوارق. |
Foi nesse momento que a Lucille foi parada por um documentarista. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أوقفت (لوسيل) من قبل صانع أفلام وثائقية |
Sabes, eu fazia documentários sobre mineiros, trabalhadores imigrantes. | Open Subtitles | أتعرف؟ كنت أصنع أفلام وثائقية عن عمال المناجم والمهاجرين ، أمور تهم الناس |
Disse-me que era um realizador de documentários. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية. |
Há documentários inteiros sobre eles são bons com os bebés. | Open Subtitles | لهم أفلام وثائقية عن كيفية إجادتهم لمجالسة الأطفال |
Então, aos 21 anos, tornei-me uma cineasta de documentários, virando a minha câmara para comunidades marginalizadas nas linhas de frente em zonas de guerra. Acabei por voltar para o Paquistão onde eu queria documentar a violência contra as mulheres. | TED | لذا وفي عمر 21 أصبحت صانعة أفلام وثائقية أجول بكاميرتي عبر المجتمعات المهمشة وأمام حدود مناطق الحروب في النهاية عدت لموطني باكستان حيث أردت توثيق العنف ضد النساء |
Realizadora de documentários. | Open Subtitles | تستخدم يدها اليسرى صانعة أفلام وثائقية |
A Marni é realizadora de documentários. | Open Subtitles | إن مارني صانعة أفلام وثائقية أو كانت |
Sou um realizador de documentários... de Londres, Inglaterra, | Open Subtitles | أنا مصور أفلام وثائقية "من "لندن"،"إنجلترا- إقطع الإتصال- |
Queria ser realizador de documentários. | Open Subtitles | أردت أن أكون مُنتج أفلام وثائقية. |
Escreveu um diário para o blogue da BBC, ofereceu-se para os documentários do New York Times, e falou em todas as plataformas que pôde. | TED | لقد كتبت ملاحظة من أجل مدونة الـBBC، لقد تطوعت بنفسها من أجل أفلام وثائقية للـنيويورك تايمز لقد تحدثت من كل منصة تمكنت من الحديث عليها. |
documentários. | Open Subtitles | لذا، أفلام وثائقية. |
É um realizador de documentários. | Open Subtitles | إنه مخرج أفلام وثائقية. |
És documentarista agora? | Open Subtitles | -صحيح، إذن فأنت مصور أفلام وثائقية الآن؟ |
- documentarista! | Open Subtitles | -منتجة أفلام وثائقية, و مهتمة بالأمر |
- Sou uma documentarista. | Open Subtitles | أنا مخرج أفلام وثائقية. |