"أفلام وثائقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • documentários
        
    • documentarista
        
    Sou uma cineasta de documentários e, por isso, depois de ultrapassar a fase de irritação e de protestar na televisão e na rádio, o meu instinto foi fazer um filme. TED الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً
    Conheci Adriana Rodriguez há uns cinco anos quando eu estava a trabalhar para o governo colombiano como realizador cinematográfico de documentários. TED لقد قابلت أدريانا رودرجيز منذ حوالى خمس سنوات خلال فترة عملي في الحكومة الكولومبية كصانع أفلام وثائقية.
    Não estou certa de que uma realizadora de documentários o faça. Open Subtitles لست متأكدة من أن صانعة أفلام وثائقية تفعل ذلك
    "documentarista PROCURA PROVAS SOBRE O SOBRENATURAL" Open Subtitles مخرج أفلام وثائقية يسعى إلى دليل على الخوارق.
    Foi nesse momento que a Lucille foi parada por um documentarista. Open Subtitles في هذه اللحظة أوقفت (لوسيل) من قبل صانع أفلام وثائقية
    Sabes, eu fazia documentários sobre mineiros, trabalhadores imigrantes. Open Subtitles أتعرف؟ كنت أصنع أفلام وثائقية عن عمال المناجم والمهاجرين ، أمور تهم الناس
    Disse-me que era um realizador de documentários. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية.
    documentários inteiros sobre eles são bons com os bebés. Open Subtitles لهم أفلام وثائقية عن كيفية إجادتهم لمجالسة الأطفال
    Então, aos 21 anos, tornei-me uma cineasta de documentários, virando a minha câmara para comunidades marginalizadas nas linhas de frente em zonas de guerra. Acabei por voltar para o Paquistão onde eu queria documentar a violência contra as mulheres. TED لذا وفي عمر 21 أصبحت صانعة أفلام وثائقية أجول بكاميرتي عبر المجتمعات المهمشة وأمام حدود مناطق الحروب في النهاية عدت لموطني باكستان حيث أردت توثيق العنف ضد النساء
    Realizadora de documentários. Open Subtitles تستخدم يدها اليسرى صانعة أفلام وثائقية
    A Marni é realizadora de documentários. Open Subtitles إن مارني صانعة أفلام وثائقية أو كانت
    Sou um realizador de documentários... de Londres, Inglaterra, Open Subtitles أنا مصور أفلام وثائقية "من "لندن"،"إنجلترا- إقطع الإتصال-
    Queria ser realizador de documentários. Open Subtitles أردت أن أكون مُنتج أفلام وثائقية.
    Escreveu um diário para o blogue da BBC, ofereceu-se para os documentários do New York Times, e falou em todas as plataformas que pôde. TED لقد كتبت ملاحظة من أجل مدونة الـBBC، لقد تطوعت بنفسها من أجل أفلام وثائقية للـنيويورك تايمز لقد تحدثت من كل منصة تمكنت من الحديث عليها.
    documentários. Open Subtitles لذا، أفلام وثائقية.
    É um realizador de documentários. Open Subtitles إنه مخرج أفلام وثائقية.
    És documentarista agora? Open Subtitles -صحيح، إذن فأنت مصور أفلام وثائقية الآن؟
    - documentarista! Open Subtitles -منتجة أفلام وثائقية, و مهتمة بالأمر
    - Sou uma documentarista. Open Subtitles أنا مخرج أفلام وثائقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more