ويكيبيديا

    "أفلح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • funcionou
        
    • resultou
        
    • funcionar
        
    • resultar
        
    • resultado
        
    • funcionado
        
    • resulta
        
    funcionou bem com os meus pais. Apesar do divórcio... Open Subtitles ذلك أفلح مع أبويّ، بغض النظر عن الطلاق
    Ambos sabemos que funcionou para ti uma vez. Open Subtitles نحن الإثنين نعلم أن الأمر أفلح معك سابقاً
    Algum resultou? Open Subtitles حقا؟ إنها قائمة كبيرة هل أفلح أي منها معك
    resultou quando conheci o George Peppard, a semana passada. Open Subtitles أفلح معي ذلك عندما قابلت جورج بابارد الأسبوع الماضي.
    Se isso funcionar, na próxima vez nós seremos aqueles a quem todos temerão Open Subtitles لو أفلح هذا فالمرة القادمة سنكون نحن الشيئ الذي يخافه الجميع
    Porque, se resultar, o sistema monetário está obsoleto! Open Subtitles لأنه لو أفلح ذلك، فما من مغزى للنظام النقدي بأكمله
    Se soubesse que eras assim tão flexível, talvez as coisas tivessem resultado. Open Subtitles لو كنت أعرف بأنك بهذه المرونه ربما قد أفلح الأمر بيننا
    Entendes? Eu tentei ir enfrentar a Caça Vampiros. Mas sabes o que realmente funcionou? Open Subtitles سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟
    E se funcionou para os meus pais, talvez funciona-se para mim também. Open Subtitles و أفلح مع أمي و أبي ربما يمكنه أن يفلح معي أيضاً
    Sempre funcionou com o comando da televisão. Muito bem. Open Subtitles -لقد أفلح هذا دومًا مع جهاز تحكم التلفاز
    Merda, funcionou. Open Subtitles اللعنة، لقد أفلح ذلك. عليك أن تفعل ذلك مجددا.
    Seja lá o que lhe disseste, funcionou. Open Subtitles أيا كان ما أخبرتها به فقد أفلح إنها لا تريد هذا
    Foi espectacular. Mas, resultou, certo? Open Subtitles كان ذلك رائعاً ، أعني لقد أفلح الأمر ، أليس كذلك ؟
    E se resultou com a Mãe e o Pai, talvez funcionasse para mim. Open Subtitles و أفلح مع أمي و أبي ربما يمكنه أن يفلح معي أيضاً
    E vê como resultou, voltaste ao normal. Open Subtitles وأنظر كيف أفلح هذا عليك وأعادك إلي حالتك الطبيعية
    Se ele quiser tornar isso o eixo central da sua campanha, não vai funcionar. Open Subtitles إذا أراد جعلها القضية الجوهرية بحملته لن أفلح
    Se funcionar, provavelmente só teremos alguns segundos antes de drenar o núcleo. Open Subtitles إن أفلح هذا، فسيكون أمامنا بضع ثواني قبل أن تنهي شحنة الجهاز
    Creio que sim, se funcionar, mas nessa noite algo correu terrivelmente mal. Open Subtitles أفترض، هذا إن أفلح لكن حدث خطأ في تلك الليلة
    Muito bem, então, se isto resultar e se a história for publicada, o que acontece? Open Subtitles حسناً، إن أفلح هذا الأمر وذاعت القصة، فماذا بعد؟
    Se resultar, esta noite vai ser um regalo. Open Subtitles إن أفلح الأمر، فسيكون هناك لحوم و أسماك و سرر ريشية هذه الليلة
    - Já te tentei ajudar. Muitas, muitas vezes. Mas nada parece dar resultado. Open Subtitles لقد حاولت أن أساعدك مراراً وتكراراً ولكن لا يبدو أن هناك شئ قد أفلح
    Só por causa disso ter funcionado com a H.G... não quer dizer... Open Subtitles -اصغ، ليس بسبب أن هذا أفلح من (هـ ج) فسوف ..
    Vamos apenas manter-nos aqui dentro. Há muito tempo que isso resulta bem. Open Subtitles إسمعي، ليبقي أحدنا الآخر في قلبه، فقد أفلح ذلك لوقت طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد