funcionou bem com os meus pais. Apesar do divórcio... | Open Subtitles | ذلك أفلح مع أبويّ، بغض النظر عن الطلاق |
Ambos sabemos que funcionou para ti uma vez. | Open Subtitles | نحن الإثنين نعلم أن الأمر أفلح معك سابقاً |
Algum resultou? | Open Subtitles | حقا؟ إنها قائمة كبيرة هل أفلح أي منها معك |
resultou quando conheci o George Peppard, a semana passada. | Open Subtitles | أفلح معي ذلك عندما قابلت جورج بابارد الأسبوع الماضي. |
Se isso funcionar, na próxima vez nós seremos aqueles a quem todos temerão | Open Subtitles | لو أفلح هذا فالمرة القادمة سنكون نحن الشيئ الذي يخافه الجميع |
Porque, se resultar, o sistema monetário está obsoleto! | Open Subtitles | لأنه لو أفلح ذلك، فما من مغزى للنظام النقدي بأكمله |
Se soubesse que eras assim tão flexível, talvez as coisas tivessem resultado. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأنك بهذه المرونه ربما قد أفلح الأمر بيننا |
Entendes? Eu tentei ir enfrentar a Caça Vampiros. Mas sabes o que realmente funcionou? | Open Subtitles | سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟ |
E se funcionou para os meus pais, talvez funciona-se para mim também. | Open Subtitles | و أفلح مع أمي و أبي ربما يمكنه أن يفلح معي أيضاً |
Sempre funcionou com o comando da televisão. Muito bem. | Open Subtitles | -لقد أفلح هذا دومًا مع جهاز تحكم التلفاز |
Merda, funcionou. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أفلح ذلك. عليك أن تفعل ذلك مجددا. |
Seja lá o que lhe disseste, funcionou. | Open Subtitles | أيا كان ما أخبرتها به فقد أفلح إنها لا تريد هذا |
Foi espectacular. Mas, resultou, certo? | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً ، أعني لقد أفلح الأمر ، أليس كذلك ؟ |
E se resultou com a Mãe e o Pai, talvez funcionasse para mim. | Open Subtitles | و أفلح مع أمي و أبي ربما يمكنه أن يفلح معي أيضاً |
E vê como resultou, voltaste ao normal. | Open Subtitles | وأنظر كيف أفلح هذا عليك وأعادك إلي حالتك الطبيعية |
Se ele quiser tornar isso o eixo central da sua campanha, não vai funcionar. | Open Subtitles | إذا أراد جعلها القضية الجوهرية بحملته لن أفلح |
Se funcionar, provavelmente só teremos alguns segundos antes de drenar o núcleo. | Open Subtitles | إن أفلح هذا، فسيكون أمامنا بضع ثواني قبل أن تنهي شحنة الجهاز |
Creio que sim, se funcionar, mas nessa noite algo correu terrivelmente mal. | Open Subtitles | أفترض، هذا إن أفلح لكن حدث خطأ في تلك الليلة |
Muito bem, então, se isto resultar e se a história for publicada, o que acontece? | Open Subtitles | حسناً، إن أفلح هذا الأمر وذاعت القصة، فماذا بعد؟ |
Se resultar, esta noite vai ser um regalo. | Open Subtitles | إن أفلح الأمر، فسيكون هناك لحوم و أسماك و سرر ريشية هذه الليلة |
- Já te tentei ajudar. Muitas, muitas vezes. Mas nada parece dar resultado. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أساعدك مراراً وتكراراً ولكن لا يبدو أن هناك شئ قد أفلح |
Só por causa disso ter funcionado com a H.G... não quer dizer... | Open Subtitles | -اصغ، ليس بسبب أن هذا أفلح من (هـ ج) فسوف .. |
Vamos apenas manter-nos aqui dentro. Há muito tempo que isso resulta bem. | Open Subtitles | إسمعي، ليبقي أحدنا الآخر في قلبه، فقد أفلح ذلك لوقت طويل. |