E o Brett foi despedido quando já estávamos falidos. | Open Subtitles | وبعدها طرد بريت من العمل بعد ان أفلسنا |
Sim, senão, estaríamos falidos. Queres saber a verdade? | Open Subtitles | نعم ، إذا فعلت ، لكنّا أفلسنا تريدين الحقيقة؟ |
Não diga a ninguém que estamos falidos. | Open Subtitles | ولا كلمة لأى أحد عن أننا أفلسنا |
Faliram há 5 anos. | Open Subtitles | لقد أفلسنا قبل خمس سنين |
E se falirmos por causa do processo, nunca seremos um gabinete de apoio jurídico. | Open Subtitles | وإن أفلسنا في خضم هذا فلن نكون مكتب مساعدة قانوني. |
- Ajudávamos, mas estamos tesos. Se cortarem o telefone não podemos pagar o depósito. | Open Subtitles | لقد أفلسنا و لا يمكننا توفير المبلغ اللازم إذا تم قطع حرارة الهاتف |
Estamos falidos, Jaume. | Open Subtitles | لقد أفلسنا ، جاومي |
Se ela falhar estamos falidos. | Open Subtitles | إن فشلت، أفلسنا. |
Eles pensam que estamos falidos! | Open Subtitles | لقد ظنوا أننا أفلسنا |
O que se passa é que estamos falidos. | Open Subtitles | ... الأمر هو ، أننا أفلسنا - ! |
Estamos falidos. | Open Subtitles | لقد أفلسنا |
Faliram há 5 anos. | Open Subtitles | لقد أفلسنا قبل خمس سنين |