ويكيبيديا

    "أفهم أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Compreendo que
        
    • Percebo que
        
    • Soube que
        
    • entendo que
        
    Compreendo que, se não me arranjar o avião, - então arranje caixões. Open Subtitles أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي
    Compreendo que, sob certas circunstancias, metodos pouco ortodoxos podem ser precisos. Open Subtitles أفهم أنه في ظل الظروف الحالية قد يتطلب ذلك بعض الطرق غير التقليدية
    Mas queria trazer-lhe isto pessoalmente. Compreendo que vem um pouco atrasado. Open Subtitles لكني أردت أن أحضر هذا لك ، شخصياً أفهم أنه صبيٌ متأخر
    Percebo que tivemos um problema com os recrutas esta manhã. Open Subtitles أفهم أنه كان هناك حدثاً في المطبخ هذا الصباح
    Eu Percebo que não há aqui ninguém em que possa confiar. Open Subtitles أفهم أنه لا وجود لأحد هنا أستطيع أن أثق به
    Soube que foi empregado de um subordinado nosso. Open Subtitles أفهم أنه قد تم توظيفك عن طريق بعض من مقاولينا
    Claro que entendo que não costumam dar essa informação, mas... Open Subtitles بالطبع أنا أفهم أنه لا يمكن إعطاء هذه المعلومات
    Doutor, Compreendo que para si ele é um paciente, alguém que merece compreensão, compaixão até. Open Subtitles أنا أفهم أنه بالنسبة إليك مريض شخص يستحق التفاهم والتعاطف.
    Compreendo que é uma espécie de clube. Open Subtitles أفهم أنه نادي لكني سأقول الحقيقة
    Compreendo que não tenho o direito de to pedir. Open Subtitles ...أنا أفهم أنه ليس لى الحق فى طلبه
    Quero deixar bem claro que Compreendo que o bebé é seu e que não posso comprá-lo. Open Subtitles نعم، أريد أن أكون واضحا جدا... ... أن أفهم أنه من طفلك... ... وليس لي في شرائها.
    Obviamente, eu Compreendo que esteja muita coisa em jogo, Pai. Open Subtitles أفهم أنه هناك هناك عواقب كثير يا أبي.
    Compreendo que... Open Subtitles وأنا أفهم أنه من ...
    E Percebo que deva ser muito difícil não se praticar magia quando se pode. Open Subtitles و أنا أفهم أنه من الصعب جداً أن لا تمارس السحر بينما أنت تستطيع
    Percebo que estava a protegê-la, para não pormos em risco a missão. Open Subtitles أنا أفهم أنه يحميها، يتأكد من أن لا أحد سيعرض مهمتها لخطر،
    Doutor, eu Percebo que para si ele é um paciente, uma criança abusada, alguém que merece compreensão e compaixão, até. Open Subtitles أنا أفهم أنه بالنسبة إليك مريض، طفل تعرض للاعتداء شخص يستحق التفاهم والتعاطف.
    Soube que hoje teve um cliente interessante. Open Subtitles لذلك أنا أفهم أنه كان لديك عميل مهتم اليوم
    Soube que ele deitou a mão a uma das cópias, não foi? Open Subtitles أفهم أنه حصل لنفسه على نسخة، صحيح؟
    Eu Soube que há um muito prometedor ensaio com anticorpos monoclonais para o tipo de cancro dela em Palo Alto. Open Subtitles أفهم أنه هناك تجربة سريرية واعدة بخصوص الأجسام المضادة وحيدة النسيلة بالنسبة للسرطان لديها في "بالو ألتو".
    De qualquer modo, entendo que é algo que você... supostamente não deva estar sozinha. Open Subtitles على أية حال ، أفهم أنه شئ لا يفترض أن تفعليه وحدك
    entendo que ele mata pessoas mas não entendo porquê. Open Subtitles أنا أفهم أنه يقتل الناس ولكن لا أفهم السبب
    Bem, adoraria que ambas ficassem, mas entendo que tenham de ir. Open Subtitles حسنا , كان بودي منكما أن تبقيا, لكني أفهم أنه عليك الذهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد