ويكيبيديا

    "أفهم أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Entendo que
        
    • Percebo que
        
    • Sei que o
        
    Eu Entendo que investigar este caso a coloca numa posição terrivelmente difícil. Open Subtitles أفهم أنّ التحقيق في هذه القضيّة يضعكِ في موقف صعب بشدّة.
    Entendo que 5 dos seus parentes foram mortos no ataque por mísseis dos EUA. Open Subtitles أفهم أنّ خمسة من أقاربك قُتلوا في تلك الضربة الصاروخيّة الأمريكيّة.
    Eu Entendo que não podemos ter tudo o que queremos. Open Subtitles إنّني أفهم أنّ المرء لا يحصل على كل ما يريد في هذه الحياة.
    Eu Percebo que haja coisas que não precises de me contar, mas porque haveriam de me atacar? Open Subtitles أفهم أنّ ثمة ما تخفيه عنّي، لكن لم يهاجمني أنا؟
    Porque demorou tanto? Xerife, Percebo que seja uma situação difícil para si. Open Subtitles أيّها الشريف ، أفهم أنّ هذا وضع صعب عليكَ
    Percebo que seja um pouco heterodoxo para certas pessoas. Open Subtitles أفهم أنّ البعض يعتبرون هذا غريباً.
    Sei que o dispositivo de interceção vai a caminho daí. Open Subtitles أفهم أنّ جهاز التجاوز في طريقه إليك.
    Eu Entendo que é tarde, mas espero que não muito. Open Subtitles أفهم أنّ التسجيل متأخّر، ولكن آمل أنْ لا يكون قد فات الأوان.
    Entendo que devem seguir todas as possibilidades, mas aceitar teorias médicas de leigos... Open Subtitles أفهم أنّ عليكم مُتابعة جميع السُبل للتحقيق، لكن اعتناق النظريّات الطبيّة لغير المهنيين...
    Eu Entendo que andes muito ocupada, mas, Virginia, se não te consegues comprometer com isto... Open Subtitles أفهم أنّ لديك الكثير من المشاكل، ولكن بصراحة يا فرجينيا إذا كنتِ غير قادرة على الالتزام بهذا الجدول الزمني...
    Eu Entendo que você tenha todas as razões para não confias em mim agora, Burke. Open Subtitles أفهم أنّ لديك أسباب عديدة لعدم الثقة بي الآن يا (بيرك).
    Entendo que a imagem dela como escoteira está gravada na tua memória, - mas a Josie canta muito. Open Subtitles أفهم أنّ صُورتها كفتاة كشفيّة قد تعمّقت في ذاكرتك، لكن (جوسي) هي المُغنّية الحقيقيّة.
    Entendo que estejas magoada com a Sarah por não te ter dito que estava viva. Open Subtitles لكنّي أفهم أنّ إخفاء (سارّة) كونها حيّة عنك ربّما جرحك.
    Entendo que os dois têm uma história. Open Subtitles أفهم أنّ لديكما تاريخ سوياً
    SSD. Percebo que o NCIS esteja a investigar o caso, mas queria interrogar o meu pessoal antes. Open Subtitles "خ.أ.د"، أفهم أنّ الشعبة تحقق في هذه القضية، لكنّ أردت أن أستجوب عملائي أوّلا.
    Percebo que este feijão pode levar-nos a um lugar... onde ninguém nos conhece. Open Subtitles أفهم أنّ هذه الفاصولياء بإمكانها أنْ تأخذنا إلى مكان... حيث لا يعرفنا أحد
    Eu Percebo que as coisas estejam um pouco apertadas. Open Subtitles أفهم أنّ الأمور حرجة نوعاً ما.
    Percebo que é difícil para si. Open Subtitles أفهم أنّ هذا وقتٌ قاسٍ عليكِ
    Percebo que é difícil para si. Open Subtitles أفهم أنّ هذا وقتٌ قاسٍ عليكِ
    Sr. Berman, Sei que o Peter Cordero reportava directamente a si. Open Subtitles سيّد (بيرمان)، أفهم أنّ (بيتر كورديرو) كان يعمل لحسابك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد