Eu Entendo que investigar este caso a coloca numa posição terrivelmente difícil. | Open Subtitles | أفهم أنّ التحقيق في هذه القضيّة يضعكِ في موقف صعب بشدّة. |
Entendo que 5 dos seus parentes foram mortos no ataque por mísseis dos EUA. | Open Subtitles | أفهم أنّ خمسة من أقاربك قُتلوا في تلك الضربة الصاروخيّة الأمريكيّة. |
Eu Entendo que não podemos ter tudo o que queremos. | Open Subtitles | إنّني أفهم أنّ المرء لا يحصل على كل ما يريد في هذه الحياة. |
Eu Percebo que haja coisas que não precises de me contar, mas porque haveriam de me atacar? | Open Subtitles | أفهم أنّ ثمة ما تخفيه عنّي، لكن لم يهاجمني أنا؟ |
Porque demorou tanto? Xerife, Percebo que seja uma situação difícil para si. | Open Subtitles | أيّها الشريف ، أفهم أنّ هذا وضع صعب عليكَ |
Percebo que seja um pouco heterodoxo para certas pessoas. | Open Subtitles | أفهم أنّ البعض يعتبرون هذا غريباً. |
Sei que o dispositivo de interceção vai a caminho daí. | Open Subtitles | أفهم أنّ جهاز التجاوز في طريقه إليك. |
Eu Entendo que é tarde, mas espero que não muito. | Open Subtitles | أفهم أنّ التسجيل متأخّر، ولكن آمل أنْ لا يكون قد فات الأوان. |
Entendo que devem seguir todas as possibilidades, mas aceitar teorias médicas de leigos... | Open Subtitles | أفهم أنّ عليكم مُتابعة جميع السُبل للتحقيق، لكن اعتناق النظريّات الطبيّة لغير المهنيين... |
Eu Entendo que andes muito ocupada, mas, Virginia, se não te consegues comprometer com isto... | Open Subtitles | أفهم أنّ لديك الكثير من المشاكل، ولكن بصراحة يا فرجينيا إذا كنتِ غير قادرة على الالتزام بهذا الجدول الزمني... |
Eu Entendo que você tenha todas as razões para não confias em mim agora, Burke. | Open Subtitles | أفهم أنّ لديك أسباب عديدة لعدم الثقة بي الآن يا (بيرك). |
Entendo que a imagem dela como escoteira está gravada na tua memória, - mas a Josie canta muito. | Open Subtitles | أفهم أنّ صُورتها كفتاة كشفيّة قد تعمّقت في ذاكرتك، لكن (جوسي) هي المُغنّية الحقيقيّة. |
Entendo que estejas magoada com a Sarah por não te ter dito que estava viva. | Open Subtitles | لكنّي أفهم أنّ إخفاء (سارّة) كونها حيّة عنك ربّما جرحك. |
Entendo que os dois têm uma história. | Open Subtitles | أفهم أنّ لديكما تاريخ سوياً |
SSD. Percebo que o NCIS esteja a investigar o caso, mas queria interrogar o meu pessoal antes. | Open Subtitles | "خ.أ.د"، أفهم أنّ الشعبة تحقق في هذه القضية، لكنّ أردت أن أستجوب عملائي أوّلا. |
Percebo que este feijão pode levar-nos a um lugar... onde ninguém nos conhece. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذه الفاصولياء بإمكانها أنْ تأخذنا إلى مكان... حيث لا يعرفنا أحد |
Eu Percebo que as coisas estejam um pouco apertadas. | Open Subtitles | أفهم أنّ الأمور حرجة نوعاً ما. |
Percebo que é difícil para si. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا وقتٌ قاسٍ عليكِ |
Percebo que é difícil para si. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا وقتٌ قاسٍ عليكِ |
Sr. Berman, Sei que o Peter Cordero reportava directamente a si. | Open Subtitles | سيّد (بيرمان)، أفهم أنّ (بيتر كورديرو) كان يعمل لحسابك. |