| Pois, não mataram e... não percebo porquê, mas ainda assim obrigado. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، لم تفعلا، ولا أفهم السبب لكن شكرًا لكما. |
| Há uma parte de mim que o quer deixar entrar... ...mas depois ergo esta muralha... ...e não percebo porquê. | Open Subtitles | هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب |
| E eu provavelmente nunca vou entender porquê, vou? | Open Subtitles | و من المحتمل حقاً ألا أفهم السبب ، صحيح ؟ |
| Querido, apenas quero entender porquê. | Open Subtitles | عزيزي، أريد أن أفهم السبب فحسب. |
| Não percebo porque quer perder tempo com tais trivialidades. | Open Subtitles | لا أفهم السبب الذي يدفعك لإضاعة وقتك على أمر تافه |
| Sei que não me querem a treinar, só não entendo o motivo. | Open Subtitles | بربكِ، أعلم أنكِ لا تريدينني أن أتدرب لست أفهم السبب فقحي |
| Basta que lho entregue para perceber porquê. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله أن أحضره له بتّ أفهم السبب الآن |
| Eu percebo porquê, mas... podem não encontrar Gorgon. | Open Subtitles | أيها الرامي , أنا أفهم السبب, لكن... .. قَدْلا تَجِدُجورجون.. |
| Ainda não percebo porquê. | Open Subtitles | و لا زلت لا أفهم السبب |
| - Pois... Não percebo porquê. | Open Subtitles | نعم، لكن لا أفهم السبب |
| Não percebo porquê. | Open Subtitles | لا أفهم السبب |
| Quero entender porquê. | Open Subtitles | أريد أن أفهم السبب. |
| E não percebo porque haverias de querer desistir de tudo isto para saíres por aí. | Open Subtitles | ولست أفهم السبب الذي يجعلكِ تتخلين عن كل ذلك لأجل الخروج والعمل |
| Não percebo porque estão a ser interrogadas. | Open Subtitles | لا أفهم السبب في استجوابهن |
| Não entendo o motivo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم السبب |
| Entretanto, não entendo o motivo. | Open Subtitles | -رغم أنّني لن أفهم السبب أبداً |
| Não entendo o motivo. | Open Subtitles | لا أفهم السبب. |
| E não consegui perceber porquê. | Open Subtitles | ولم أفهم السبب لماذا ؟ |