"أفهم السبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percebo porquê
        
    • entender porquê
        
    • percebo porque
        
    • entendo o motivo
        
    • perceber porquê
        
    Pois, não mataram e... não percebo porquê, mas ainda assim obrigado. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لم تفعلا، ولا أفهم السبب لكن شكرًا لكما.
    Há uma parte de mim que o quer deixar entrar... ...mas depois ergo esta muralha... ...e não percebo porquê. Open Subtitles هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب
    E eu provavelmente nunca vou entender porquê, vou? Open Subtitles و من المحتمل حقاً ألا أفهم السبب ، صحيح ؟
    Querido, apenas quero entender porquê. Open Subtitles عزيزي، أريد أن أفهم السبب فحسب.
    Não percebo porque quer perder tempo com tais trivialidades. Open Subtitles لا أفهم السبب الذي يدفعك لإضاعة وقتك على أمر تافه
    Sei que não me querem a treinar, só não entendo o motivo. Open Subtitles بربكِ، أعلم أنكِ لا تريدينني أن أتدرب لست أفهم السبب فقحي
    Basta que lho entregue para perceber porquê. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله أن أحضره له بتّ أفهم السبب الآن
    Eu percebo porquê, mas... podem não encontrar Gorgon. Open Subtitles أيها الرامي , أنا أفهم السبب, لكن... .. قَدْلا تَجِدُجورجون..
    Ainda não percebo porquê. Open Subtitles و لا زلت لا أفهم السبب
    - Pois... Não percebo porquê. Open Subtitles نعم، لكن لا أفهم السبب
    Não percebo porquê. Open Subtitles لا أفهم السبب
    Quero entender porquê. Open Subtitles أريد أن أفهم السبب.
    E não percebo porque haverias de querer desistir de tudo isto para saíres por aí. Open Subtitles ولست أفهم السبب الذي يجعلكِ تتخلين عن كل ذلك لأجل الخروج والعمل
    Não percebo porque estão a ser interrogadas. Open Subtitles لا أفهم السبب في استجوابهن
    Não entendo o motivo. Open Subtitles أنا لا أفهم السبب
    Entretanto, não entendo o motivo. Open Subtitles -رغم أنّني لن أفهم السبب أبداً
    Não entendo o motivo. Open Subtitles لا أفهم السبب.
    E não consegui perceber porquê. Open Subtitles ولم أفهم السبب لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more