Podia ter-se tratado muito mais perto. | Open Subtitles | كان بأمكانِكَ تلقى العلاج بمكان أقرب بكثير |
- Não, no mundo. É muito mais perto do que o Espaço. | Open Subtitles | لا , في العالم انه أقرب بكثير من الفضاء الخارجي |
A mão que entregou a bolsa vive bem mais perto de casa, filho. | Open Subtitles | اليد التي أعطت المال تعيش أقرب بكثير إلى منزلك يا بني |
É um planeta anão, mas muito mais próximo do que aqueles no Cinturão de Kuiper. | Open Subtitles | إنه كوكب قزم، ولكنه أقرب بكثير من تلك الموجودة في حزام كويبر |
Ainda não chegámos lá, mas estamos mais perto do que julgam. | TED | لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون. |
A verdadeira felicidade está mais perto do que pensa. | Open Subtitles | السعادة الحقيقية أقرب بكثير مما تظنين |
Porque correria a Sra. Saintclair para a "Willows", em vez da casa à frente, que fica mais perto? | Open Subtitles | لماذا قامت الآنسة "سانت كلير" بالجري إلى بيت ويلوز عوضاً عن البيت المقابل و الذي هو أقرب بكثير ؟ |
Estão muito mais perto dos 40 do que dos 20. Encarem a verdade. | Open Subtitles | كلاكما أقرب بكثير للـ40 من الـ20 |
Quanto a Atlantic City, Cincinnati fica muito mais perto. | Open Subtitles | فالنسبة إلى "أتلانتيك سيتي"، "سينسيناتي" أقرب بكثير. |
Talvez possamos contactar Anakin em Naboo. É muito mais perto. | Open Subtitles | (ربما يمكننا الاتصال بـ (آناكين في "نابو" فهو أقرب بكثير |
É muito mais perto do Céu. | Open Subtitles | انه أقرب بكثير للجنة |
Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. | Open Subtitles | لأن مخرجك أقرب بكثير. |
Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. | Open Subtitles | لأن مخرجك أقرب بكثير. |
Tendo em conta que o ADN dele está na mãe morta, ele está bem mais perto do que o Alasca. | Open Subtitles | بإعتبار أن حمضه النووي. موجودعلىأمهالميتة، لديّ شعور انه أقرب بكثير من "ألاسكا". |
Muito bem. Mais perto. Ainda mais perto. | Open Subtitles | حسناً، أقرب أقرب بكثير |
Ela está bem mais perto do que tu pensas, Clark. | Open Subtitles | إنها أقرب بكثير مما تظن يا (كلارك) |
Talvez até muito mais próximo de nós. | Open Subtitles | ربما حتى أقرب بكثير بالنسبة لنا |
Mas, no meu sonho, o atirador estava mais perto do que eu julgara. | Open Subtitles | فقط، في حلمِي، البندقية كَانتْ أقرب بكثير مما إعتقدتُ أصلاً. |
O Carmelo está mais perto. | Open Subtitles | (كارميلو) أقرب بكثير. |
A minha casa fica mais perto. | Open Subtitles | منزلي أقرب بكثير سأجهز لكِ الحمام |