"أقرب بكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito mais perto
        
    • bem mais perto
        
    • muito mais próximo
        
    • mais perto do
        
    • está mais perto
        
    • fica mais perto
        
    Podia ter-se tratado muito mais perto. Open Subtitles كان بأمكانِكَ تلقى العلاج بمكان أقرب بكثير
    - Não, no mundo. É muito mais perto do que o Espaço. Open Subtitles لا , في العالم انه أقرب بكثير من الفضاء الخارجي
    A mão que entregou a bolsa vive bem mais perto de casa, filho. Open Subtitles اليد التي أعطت المال تعيش أقرب بكثير إلى منزلك يا بني
    É um planeta anão, mas muito mais próximo do que aqueles no Cinturão de Kuiper. Open Subtitles إنه كوكب قزم، ولكنه أقرب بكثير من تلك الموجودة في حزام كويبر
    Ainda não chegámos lá, mas estamos mais perto do que julgam. TED لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون.
    A verdadeira felicidade está mais perto do que pensa. Open Subtitles السعادة الحقيقية أقرب بكثير مما تظنين
    Porque correria a Sra. Saintclair para a "Willows", em vez da casa à frente, que fica mais perto? Open Subtitles لماذا قامت الآنسة "سانت كلير" بالجري إلى بيت ويلوز عوضاً عن البيت المقابل و الذي هو أقرب بكثير ؟
    Estão muito mais perto dos 40 do que dos 20. Encarem a verdade. Open Subtitles كلاكما أقرب بكثير للـ40 من الـ20
    Quanto a Atlantic City, Cincinnati fica muito mais perto. Open Subtitles فالنسبة إلى "أتلانتيك سيتي"، "سينسيناتي" أقرب بكثير.
    Talvez possamos contactar Anakin em Naboo. É muito mais perto. Open Subtitles (ربما يمكننا الاتصال بـ (آناكين في "نابو" فهو أقرب بكثير
    É muito mais perto do Céu. Open Subtitles انه أقرب بكثير للجنة
    Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. Open Subtitles لأن مخرجك أقرب بكثير.
    Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. Open Subtitles لأن مخرجك أقرب بكثير.
    Tendo em conta que o ADN dele está na mãe morta, ele está bem mais perto do que o Alasca. Open Subtitles بإعتبار أن حمضه النووي. موجودعلىأمهالميتة، لديّ شعور انه أقرب بكثير من "ألاسكا".
    Muito bem. Mais perto. Ainda mais perto. Open Subtitles حسناً، أقرب أقرب بكثير
    Ela está bem mais perto do que tu pensas, Clark. Open Subtitles إنها أقرب بكثير مما تظن يا (كلارك)
    Talvez até muito mais próximo de nós. Open Subtitles ربما حتى أقرب بكثير بالنسبة لنا
    Mas, no meu sonho, o atirador estava mais perto do que eu julgara. Open Subtitles فقط، في حلمِي، البندقية كَانتْ أقرب بكثير مما إعتقدتُ أصلاً.
    O Carmelo está mais perto. Open Subtitles (كارميلو) أقرب بكثير.
    A minha casa fica mais perto. Open Subtitles منزلي أقرب بكثير سأجهز لكِ الحمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus