Então fizeste a venda assim que ouviste que o teu pai faleceu? | Open Subtitles | لذلك، يمكنك جعل بيع في أقرب وقت كما سمعتم ذهب والدك؟ |
Avisa-me assim que o tanque estiver pronto. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن نعرف في أقرب وقت كما جاهزة للدبابات. |
- Reconheci-a assim que a vi. | Open Subtitles | أنا المسلم به في أقرب وقت كما كنت أراها. |
Voltaremos a Dutch, assim que o tempo melhorar. | Open Subtitles | نحن سوف يتوجه إلى الهولندية في أقرب وقت كما فواصل الطقس. |
Eu aviso assim que a vir, Xerife. | Open Subtitles | أعلمنى بما تعرفه فى أقرب وقت كما ترى أيها الضابط. |
Eles vão mudar de rumo para a ilha mais próxima assim que estiverem fora de vista. | Open Subtitles | هم وأبوس]؛ ليرة يماني تغير مسار أقرب الجزيرة في أقرب وقت كما هي بعيدا عن الأنظار. |
Então, assim que encontres algo, avisa-me, porque que vejas o computador dele, está bem? | Open Subtitles | كل الحق , كذلك , في أقرب وقت كما يمكنك العثور على أي شيء , اسمحوا لي أن أعرف , لأنني أريد أن تحصل على الخروج وهنا نظرة على جهاز الكمبيوتر الخاص به , كل الحق؟ |
Contactamo-la assim que soubermos algo. | Open Subtitles | الاتصال بك في أقرب وقت كما نعلم شيئا. |
Liga-me assim que receberes isto. | Open Subtitles | اتصل بي في أقرب وقت كما تحصل على هذا. |
Podes ter os dois assim que... | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون سواء في أقرب وقت كما كنت... |
- assim que tu parares! | Open Subtitles | - التوقف عن ذلك! آه! - سأفعل في أقرب وقت كما كنت تفعل. |
Telefono assim que... | Open Subtitles | I'll-I سوف ندعو لكم في أقرب وقت كما كنت... |