| O sexo é um direito humano. Juro que é um direito humano. | Open Subtitles | النكاح هو أحد حقوق الإنسان أقسم أنّه حقٌ للإنسان |
| Juro que ele passaria todo o final de semana | Open Subtitles | أقسم أنّه سيرغب في إمضاء كامل عطلة الأسبوع هناك في الأسفل لو سمحت له بذلك. |
| Sei que parece um pouco estranho, mas Juro que é o único cenário... que explica todos os danos no horizontal anterior e posterior. | Open Subtitles | لكنّ أقسم أنّه السيناريو الوحيد الذي يفسّر .جميع الإصابات الأفقية الأمامية والخلفية |
| Juro que devia haver leis mais rígidas contra eles. | Open Subtitles | أقسم أنّه يُفترض أن يكون هُناك قوانين صارمة تجاههم. |
| Quando casámos, ele jurou que nunca mais se metia nisso, mas, há umas semanas, disse que tinha de fazer um favor a um amigo. | Open Subtitles | عندما تزوّجنا ، أقسم أنّه أخذ العشرات وبعد بضعة أسابيع ، قال أنّ عليه أن يذهب لفعل شيء لأجل صديق |
| Juro que devia haver leis mais rígidas contra eles. | Open Subtitles | أقسم أنّه يُفترض أن تكون هُناك قوانين صارمة ضدّهم. |
| Juro que nunca vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | أقسم أنّه لن يحدث مجدداً أبداً |
| Juro que estava no cofre. | Open Subtitles | أقسم أنّه كان في الخزينة |
| Juro que estava desligado. | Open Subtitles | كلاّ، أقسم أنّه كان مُغلقا . |
| Eu Juro que é verdade. | Open Subtitles | أقسم أنّه صحيح |
| jurou que nunca mais trabalhava com uma parceira mulher. | Open Subtitles | لقد أقسم أنّه لن يعمل مع شريكة أنثى مجددا. |
| Trabalharia em qualquer lugar, jurou que não seria um problema. | Open Subtitles | سيعمل أينما كان، سيفعل أيّما كان، أقسم أنّه لن يكون مشكلة أبداً. |
| Ele jurou que nunca ia usar. E morreu de overdose. | Open Subtitles | أعني، لقد أقسم أنّه لن يبدأ التعاطي مُجدّداً. |