Se não pilotares esta coisa, Ray, Juro por Deus que te mato. | Open Subtitles | إذا لم تطير هذا الشئ يا راي أقسم بالله أنني سأقتلك |
Não, Juro por Deus que não sou o lobo. Juro pelo Estado do Texas que não sou o lobo. | Open Subtitles | لا أنا لست الذئب أقسم بالله أنني لست الذئب |
Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. | Open Subtitles | يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ |
Senhora, não uso artifício algum, eu juro... que ele está louco, é verdade... é verdade que é uma pena, e é uma pena que seja verdade. | Open Subtitles | سيدتي ، أقسم بالله أنني لا أتفصحــن إنــه مجنون ، إنهــا الحقيقة هذه الحقيقة مثيرة للشفقة وإثارة الشفقة هذه هي الحقيقة |
Sempre que vejo aqueles grandes olhos e inocentes dela, Juro que só me apetece matar um veado. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
Pai, juro por Deus... que não sabia disso quando te disse para saíres com ela. | Open Subtitles | أبي .. أقسم بالله أنني لم أكن أعرف ذلك عندما عرفتك عليها |
- Sim. Juro por Deus que estou a recitar uma lei para não me vir. | Open Subtitles | أقسم بالله أنني كنتُ أقرأ إصلاح المسؤولية التقصيرية في رأسي قبل أن آتي |
Olhe, eu sei que foi errado roubá-la, mas Juro por Deus que não o matei. | Open Subtitles | انظر، أعرف أنه كان خطأ أخذه لكنني أقسم بالله أنني لم أقتله |
Santidade, Juro por Deus que sou inocente. | Open Subtitles | نيافتك , أقسم بالله أنني بريئ من هذه المسألة |
Juro por Deus que não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | أقسم بالله أنني لا أعرف عم تتحدث |
Se disseres "Bem te disse", juro por Deus, que começo a balançar. | Open Subtitles | "لوقلتِ"أخبرتكما, أقسم بالله أنني سألكمكِ |
Juro por Deus que não sei do que ele está a falar. | Open Subtitles | أقسم بالله أنني لا أدري عمّا يتحدث |
Juro por Deus que fazia isso bebada quando era criança. | Open Subtitles | ... تباً , أقسم بالله أنني كنت قادرة على فعل هذا و أنا ثملة عندما كنت طفلة |
E se ficares aí a tentar dizer-me que compreendes o que sinto, juro por Deus, que vou perder a cabeça. | Open Subtitles | ...و إن وقفت هنا و تحاول إخباري عن حقيقة شعوري أقسم بالله أنني سأجنّ |
Certo, Juro por Deus que está alguém a falar. | Open Subtitles | أقسم بالله, أنني سمعت من يتحدث |
Dizes outra vez o nome dela e Juro por Deus que... | Open Subtitles | قل أسمها مجددا و أقسم بالله أنني |
Juro por Deus que nunca lhe dei nada. | Open Subtitles | أقسم بالله أنني لم أدفع له أي شيء. |
Agora, vai-nos dizer onde está o nosso neto, ou Juro que cortarei esta criança a meio. | Open Subtitles | والآن ستخبريني أين حفيدي وإلا أقسم بالله أنني سأقطع الطفل نصفين |
Se não calarem a boca, Juro que vou bater com o carro e vamos todos morrer. | Open Subtitles | لقد كنت متمركزاً في الفلبين فى الحرب العالمية الثانية. إذا لم يَصمت كلاكما, أقسم بالله, أنني سوف أسحق هذه السيارة |
Juro que pego fogo a todo este sítio, com vocês os dois cá dentro. | Open Subtitles | فإنني أقسم بالله أنني سأحرق هذا المكان وأجعله كومة رماد بوجود جثتيكما هنا |
Juro que não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | أقسم بالله أنني لا أعلم ماذا حدث |