ويكيبيديا

    "أقل من ساعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • menos de uma hora
        
    • cerca de uma hora
        
    menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. Open Subtitles منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى
    menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. Open Subtitles منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى
    Só uma volta pela costa. menos de uma hora para cada lado. Open Subtitles مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال
    Professor, todos nós vamos abandonar este mundo em menos de uma hora. Open Subtitles يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة
    É menos de uma hora. A íris estará no lugar? Open Subtitles أقل من ساعة من الآن سيكون الدرع في مكانه؟
    Leva menos de uma hora para fazer os ajustes necessários. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر أقل من ساعة لإجراء التعديلات اللازمة
    Levei menos de uma hora a encontrar o sítio certo. Open Subtitles استغرق مني الوقت أقل من ساعة لأعثر على مرادي
    Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. Open Subtitles لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة.
    Em menos de uma hora, cada criança ganha 40 vezes o rendimento anual de um artesão médio. Open Subtitles و في أقل من ساعة يكسبُ كل طفلٍ منهم أربعين ضعف .الدخل السنوي لحرفي متوسط
    menos de uma hora após Escobar fugir de La Catedral, espalharam por toda a Colômbia a notícia de que a guerra ia recomeçar. Open Subtitles أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً
    O júri declarou-a culpada em menos de uma hora. Open Subtitles وجدتها هئية المحلفين مذنبة في أقل من ساعة
    Isto sou eu a lançar um drone no Ruanda que entrega sangue em qualquer parte do país em menos de uma hora. TED وهذه صورتي وأنا أطلق إحداها في روندا يمكنها توصيل الدم إلى أي مكان في الدولة في أقل من ساعة.
    350.000 visualizações em menos de uma hora. Open Subtitles ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة
    Esta foto foi tomada por um piloto ha menos de uma hora. Open Subtitles هذه صور أُخذت بطائرة إستطلاع منذ أقل من ساعة
    Se o telefone tocar para mim, em menos de uma hora saio do duche. Open Subtitles قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع
    Juiz Benson vive em Washington. Consigo um mandado em menos de uma hora. Open Subtitles القاضي بنسون يعيش في مرتفعات واشنطن من الممكن أن أحصل على تصريح في أقل من ساعة
    Daqui a menos de uma hora, os nossos aviões juntar-se-ão aos de todo o mundo. Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم
    - Vamos apanhá-lo em menos de uma hora. - Pois apanhem-no bem. Open Subtitles سوف نضربه في أقل من ساعة جيد ، أضربة بشدة
    Se conseguirem chegar lá em menos de uma hora, pago-vos o jantar. Open Subtitles إذا أمكنكم فعل هذا فى أقل من ساعة فأنتما مدعوان على العشاء
    - Aquelas portas por onde passámos quando entrámos na mansão, fecham-se em menos de uma hora. Open Subtitles أتعرف تلك الأبواب التي مرّت علينا التي تُوصلنا إلى القصر سيتمّ إغلاقها في أقل من ساعة
    Porque se deportação preocupa, você tem cerca de uma hora para me convencer Open Subtitles لانه اذا كان الترحيل يقلقك فأمامك أقل من ساعة لاقناعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد