ويكيبيديا

    "أقود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conduzir
        
    • conduzo
        
    • guiar
        
    • guio
        
    • liderar
        
    • conduza
        
    • levar
        
    • dirigir
        
    • pilotar
        
    • conduzia
        
    • conduzi
        
    • andar
        
    • carro
        
    • lidero
        
    • vou
        
    Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    vou entrar e conduzir este carro. vou fazê-lo calmamente. Open Subtitles سأدخل و أقود تلك السيارة سأفعلها بكل هدوء
    Ganhei. Como posso contar carcaças se sou sempre eu a conduzir? Open Subtitles كيف أنا أقود طوال الطريق بينما فقط تحسبين الأميال ؟
    Eu conduzo e ao sábado, nunca à segunda. - Quem é este? Open Subtitles اليوم هو الإثنين،أقود دائماً بيوم السبت لا أقود أبداً بيوم الإثنين
    - Que tal distribuir coisas? - Não sei guiar. Open Subtitles مارأيك برجل توصيل الطلبات لا أعرف أن أقود
    Só me sento nisso se for eu a conduzir. Open Subtitles الطريقه الوحيدة التي أركب بها هذا أن أقود
    Vais tentar esta outra vez, quando eu estiver a conduzir? Open Subtitles هل ستحاول فعلها في العملية القادمة وأنا أقود ؟
    Tenho andado a conduzir por aí e não sei... Open Subtitles أنا أقود بحثاً عنها بالأنحاء وأنا لا أعرف
    Tudo o que tem contra mim, são fotografias minhas a conduzir. Open Subtitles كل ما لديك ضدي هو بعض الصور لي وأنا أقود
    Já estou a conduzir acima do limite de velocidade. Open Subtitles أنا بالفعل أقود أعلى من السرعة المسموح بها
    Estou a conduzir este maldito táxi há 30 horas. Open Subtitles أقود سيارة الأجرة اللعينة هذه منذ 30 ساعة.
    Às vezes conduzo em excesso de velocidade propositadamente só para ver se consigo livrar-me da multa a fazer olhinhos. Open Subtitles .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة
    Quero dizer, conduzo em caminhos privados, fora das estradas. Open Subtitles أعني بأني كن أقود بطرق خاصة خارج الطرقات
    É genético. O Noah fica enjoado quando eu conduzo. Open Subtitles هذا وراثي أنا أصاب بالغثيان حين أقود السيارة
    Não vou guiar cinquenta e cinco quilómetros só por uma tarte. Open Subtitles لن أقود مسافة خمسة و ثلاثين ميل من أجل الفطائر
    - Ainda bem. Atenção que guio depressa, tenta acompanhar-me. Open Subtitles حسناً، والآن، أنا أقود بسرعة كبيرة لذا جارِني
    LG: Pediram-me para liderar a "Iniciativa de Reconciliação da Libéria". TED ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية
    Queres que eu conduza um pouco para que possas descansar? Open Subtitles هل تريدني ان أقود لتتمدد ليكون لديك فرصة للراحة؟
    O meu patamar é levar esta equipa ao campeonato. Open Subtitles طموحي أن أقود هذا الفريق إلى تحقيق البطولة
    Dois terços no tanque, Eu não devia estar a dirigir. Open Subtitles عندم يكون الخزان ممتلئ لـثلثيه، لا يجب أن أقود
    Estou a pilotar este helicóptero. Como te estás a aguentar? Open Subtitles أنا أقود المروحية التي فوقك هل أنتِ مُتمسكة جيداً؟
    conduzia para ver a minha irmã, em Block Island. Open Subtitles أقود السيارة إلى بلوك آيلاند كى أرى أختى فحسب.
    Olha, conduzi a noite toda e só, acabei de chegar à entrevista. Open Subtitles إسمعي ، لقد كنت أقود طوال الليل .. ووصلت توا للمقابلة
    E prometi andar sempre no limite de velocidade ou abaixo, bem abaixo. Open Subtitles وأعدك بأن أقود دوماً ضمن السرعة المحددة أو أقل، أقل بكثير.
    Todos os dias lidero homens. Um líder toma decisões difíceis. Open Subtitles أقود الرجال كل يوم الزعيم دائما يتخذ القرارات الصعبه
    vou a 90 kmlh! Lmporta-se de, por amor de... Open Subtitles ناديا, أنا أقود بسرعة 55 ميل\ساعة هل ممكن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد