Que hei-de dizer sobre este "dia nacional de luto"? | Open Subtitles | ما الذي أقوله عن اليوم المسمى باليوم العالمى ؟ |
Primeiro, se tiver alguma coisa para dizer sobre a tua mãe, não tenho medo de dizer na cara dela. | Open Subtitles | أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها |
Uma coisa devo dizer sobre o Dr. Manfred. | Open Subtitles | شيء واحد سوف أقوله عن الدكتور مانفريد. |
Olha, Hop. Eu não tenho nada mais para dizer sobre o Chorão. | Open Subtitles | اسمع, ليس لدي المزيد أقوله عن ال ليرون. |
Não tenho nada a dizer sobre isso. | Open Subtitles | ليس لدي أي شئ لكي أقوله عن هذا |
é basicamente a única coisa porreira que posso dizer sobre mim mesmo. | Open Subtitles | هي الأمر الوحيد الرائع الذي يمكنني أن أقوله عن نفسي! |
Não tenho nada a dizer sobre isso. Está bem. | Open Subtitles | ليس لدي شيء أقوله عن هذا |
A Aria não vai ouvir mais nada que eu tenha a dizer sobre o Jason. | Open Subtitles | لن تستمع (آريا) إلى أي شيء آخر أقوله عن (جيسون) |
Tenho de sentar-me e pensar em coisas neutras para dizer sobre a Mellie Grant na minha conferência de imprensa, por isso não posso ir almoçar. | Open Subtitles | علي أن أجلس هنا وأبحث عن كلام محايد أقوله عن (ميلي غرانت) في مؤتمري الصحافي لذا، لا أستطيع الخروج لتناول الغداء |
São alunos do MIT. (Risos) A segunda coisa a dizer sobre este sistema cerebral é que embora nós adultos humanos sejamos muito bons a perceber outras mentes, nem sempre fomos assim. | TED | (ضحك) الشّيء الثّاني الذي أريد أن أقوله عن نظام المخّ هذا هو أنه بالرّغم من أننا أشخاص بالغون وجيّدون فعلاً في تفهم العقول الأخرى ، لم نكن دائمًا بهذه الطّريقة . |
- É o que estou a dizer sobre o Eric. | Open Subtitles | هذا ما أقوله عن (إيريك) |