"أقوله عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer sobre
        
    Que hei-de dizer sobre este "dia nacional de luto"? Open Subtitles ما الذي أقوله عن اليوم المسمى باليوم العالمى ؟
    Primeiro, se tiver alguma coisa para dizer sobre a tua mãe, não tenho medo de dizer na cara dela. Open Subtitles أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها
    Uma coisa devo dizer sobre o Dr. Manfred. Open Subtitles شيء واحد سوف أقوله عن الدكتور مانفريد.
    Olha, Hop. Eu não tenho nada mais para dizer sobre o Chorão. Open Subtitles اسمع, ليس لدي المزيد أقوله عن ال ليرون.
    Não tenho nada a dizer sobre isso. Open Subtitles ليس لدي أي شئ لكي أقوله عن هذا
    é basicamente a única coisa porreira que posso dizer sobre mim mesmo. Open Subtitles هي الأمر الوحيد الرائع الذي يمكنني أن أقوله عن نفسي!
    Não tenho nada a dizer sobre isso. Está bem. Open Subtitles ليس لدي شيء أقوله عن هذا
    A Aria não vai ouvir mais nada que eu tenha a dizer sobre o Jason. Open Subtitles لن تستمع (آريا) إلى أي شيء آخر أقوله عن (جيسون)
    Tenho de sentar-me e pensar em coisas neutras para dizer sobre a Mellie Grant na minha conferência de imprensa, por isso não posso ir almoçar. Open Subtitles علي أن أجلس هنا وأبحث عن كلام محايد أقوله عن (ميلي غرانت) في مؤتمري الصحافي لذا، لا أستطيع الخروج لتناول الغداء
    São alunos do MIT. (Risos) A segunda coisa a dizer sobre este sistema cerebral é que embora nós adultos humanos sejamos muito bons a perceber outras mentes, nem sempre fomos assim. TED (ضحك) الشّيء الثّاني الذي أريد أن أقوله عن نظام المخّ هذا هو أنه بالرّغم من أننا أشخاص بالغون وجيّدون فعلاً في تفهم العقول الأخرى ، لم نكن دائمًا بهذه الطّريقة .
    - É o que estou a dizer sobre o Eric. Open Subtitles هذا ما أقوله عن (إيريك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more