Acredita quando digo que desejava que nada disto tivesse acontecido. | Open Subtitles | صدقني حينما أقول بأني أتمنى بأن لاشئ من ذلك حصل |
Quando digo que os gostava de conhecer, é porque gostava mesmo. | Open Subtitles | حينما أقول بأني أود أن أقابلهم أعني بأني أود أن أقابلهم |
Não digo que não o quisesse ver morto, mas nunca lhe toquei. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني لم أرده ميتا لكني لم ألمسه |
Não estou a dizer que estou contente com a maneira como as coisas correram hoje, mas isto ainda pode funcionar. | Open Subtitles | لا أقول بأني سعيد حتى مع كل الأشياء التي حدثت اليوم لكن ما زال هذا العمل ناجحا |
- Bem, não estou a dizer que não gosto. | Open Subtitles | حسنا، لا أقول بأني لا أهتم حسنا، إذا، لما لا تستطيع الزواج منها؟ |
Não digo que sempre tenha tido para com ele a humildade que lhe devia, tendo em conta a grande bondade e honra com que sempre me tratou e o grande respeito que sempre teve por mim. | Open Subtitles | لا أقول بأني كنت دائما أتحمل في سبيله التَواضِع ألذِي أدِينَه لَه بِالنَظر لرِحمَته وكَرمِه العَظِيم ألذِي أظهَرهَ لي |
digo que arrumo a mala, mas arrumo? | Open Subtitles | أنا أقول بأني أريد تنظيف حقيبتي، لكن هل سأنظفها؟ |
Não digo que a vi, mas é linda. | Open Subtitles | لا أقول بأني قد رأيته بنفسي لكنه جميل |
Estou a mentir quando digo: Que te vou matar a ti e a ela. | Open Subtitles | هل أكذب حين أقول بأني سأقتلك وأقتلها؟ |
Por isso, digo que estou inocente. | Open Subtitles | لذلك، أقول بأني بريء. |
Senhor, acredite quando digo que gosto mesmo da June. | Open Subtitles | سيدي صدقني , عندما أقول بأني (حقيقةً , معجبٌ بـ (جوّن |
E não estou a dizer que mudei da noite para o dia, foi devagar, e cometi muitos erros. | Open Subtitles | .. أنا لا أقول بأني تغيّرت في ليّلة لقد تغيّرت ببطئ فأنا قد أقترفت الكثيّر من الأخطاء |
Não estou a dizer que o meu foi melhor, concordo consigo nisso. | Open Subtitles | لا أقول بأني روايتي أفضل اتفق معك بما قلتيه بشأنها |
Acho que não é preciso tortura, neste momento, porque mesmo que eu fosse um espião, e não estou a dizer que sou, mas mesmo que fosse, o meu treino ter-me-ia ensinado a suportar tortura. | Open Subtitles | أنت تعلم، أنت لا حاجة للتعذيب في الوقت الحالي لأنه حتى إن كنت جاسوس و الواقع أني لست كذلك لن أقول بأني جاسوس حتى و إن كنت كذلك |
Não estou a dizer que punha na minha casa... mas é... | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني أريد أن أعلقها في منزلي .. و لكنها . |
Ouçam... não estou a dizer que tenho a certeza, apenas... foi o que me pareceu. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني أعرف لنقل بأني عرفت كيف أحلل الأمر -حدسك ضدي؟ |