| Que posso dizer sobre o demónio que matou as pessoas mais importantes para mim? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول عن الشيطان الذي قتل أكثر الأشخاص أهمية لي ؟ |
| Já lhe disse tudo o que tenho a dizer sobre essa matéria. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما لدي أن أقول عن هذا الموضوع. |
| O que posso dizer sobre a minha linda mulher, a não ser... | Open Subtitles | ماذا عساي أن أقول عن عروستي الجميلة؟ |
| O que posso dizer sobre o falecido? | Open Subtitles | ماذا عساني أقول عن فقيدنا العزيز ؟ |
| O melhor que posso dizer da minha infância é que lhe sobrevivi. | Open Subtitles | وهكذا حملت أنا هذا الاسم ألطف ما يمكن أن أقول عن طفولتي |
| Nem sei o que dizer sobre esta miúda. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ماذا أقول عن تلك الفتاة |
| Não tenho nada a dizer sobre nada. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقول عن أيّ شيء |
| O que posso dizer sobre o sexo? | Open Subtitles | ماذا أقول عن ممارسة الحب؟ |
| Olá, Annabelle, eu penso que tenhas passado em alguns objectivos, mas o poderei dizer sobre a escola sem regras nenhumas? | Open Subtitles | "إذاً مرحباً (آنابيل), أعتقدُ أنه مُقدّرٌ لي أن أترك لكِ نصيحة". "لكن ماذا عساي أن أقول عن مدرسةٍ لا تحكمها قوانين" |
| Não sei o que queres dizer sobre isso. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول عن ذلك |
| O que eu estava a dizer sobre o... | Open Subtitles | ماذا كنت أقول عن... |
| O que posso dizer sobre o que eu tenho? | Open Subtitles | " ماذا أقول عن ذلك ؟ " |
| - O que posso dizer sobre Dinamarca? - É húmida. | Open Subtitles | -ماذا عساي أن أقول عن (الدنمارك)؟ |
| Não sei o que dizer sobre isto. | Open Subtitles | -لستُ أدري ما أقول عن هذا . |
| Nós nao nos envolvemos em criminalidades, Agente Barrett, mas nao posso dizer o mesmo do DNI. | Open Subtitles | إننا لا نتدخل فى جرائم القتل عميل * بارانت * أكثر * من ما أقول عن الـ * إن اى دى |