| Nunca sei o que dizer quando venho aqui, eu só... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا ماذا أقول عندما جئت هنا. |
| Mas saber o que dizer quando a minha namorada se sente insegura... | Open Subtitles | لكني لا أعرف ماذا أقول عندما تشعر صديقتي بعدم الثقة |
| Disse tudo o que tinha a dizer quando o disse. | Open Subtitles | حسنا, تعلم, أنا قلت ما أحتجت أن أقول عندما قلت |
| É algo que eu digo quando tento contornar as regras. | Open Subtitles | هذا مجرد شيء أقول عندما أحاول الالتفاف على القواعد. |
| Falam tal! O que acha que eu digo quando vou à mercearia, na cidade? | Open Subtitles | كلا، ماذا تظنني أقول عندما أذهب لمتجر الغذاء بالبلدة؟ |
| Estou só a dizer que, quando a Debra estiver pronta, ela diz-me. | Open Subtitles | أنا فقط أقول عندما ديبرا جاهزا، وقالت انها سوف اسمحوا لي أن أعرف. |
| E eu só quero dizer, que quando experimentares a verdade espiritual, | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول عندما تجرب تجربة روحية |
| Coronel, só queria dizer, quando estava deitado ali, eu... | Open Subtitles | سيدى , أردت أن أقول .... عندما كنت ترقد هناك , أنا |
| Talvez deva dizer "quando ela me deixar", porque é só uma questão de tempo. | Open Subtitles | أنا لربّما يجب أن أقول "عندما تترك، " لأنه فقط مسألة وقت. |
| Não sabia o que dizer quando apareceste. | Open Subtitles | انا فقط لم اعرف ماذا أقول عندما دخلت |
| Agora, como estava a dizer, quando duas pessoas... | Open Subtitles | والأن, كما كنتُ أقول عندما شخصين... . |
| O que é que eu digo quando ele pergunta: "O que é que queres que eu faça?" | TED | فماذا أقول عندما يسألني "ماذا تريديني ان افعل؟" |
| Estou a dizer que quando começamos nenhum deles era. | Open Subtitles | أنا أقول عندما بدأنا البحث لم يكن أحد منهم مشتبه |
| Tenho de dizer que, quando me aconselhou a vir ter contigo, pensei que era treta, como sempre. | Open Subtitles | يجب أن أقول... عندما قال لي بأن علي المجيء لرؤيتك إعتقدت بأنه لا يعني ما يقول كالعادة |