"أقول عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer quando
        
    • eu digo quando
        
    • dizer que quando
        
    Nunca sei o que dizer quando venho aqui, eu só... Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ماذا أقول عندما جئت هنا.
    Mas saber o que dizer quando a minha namorada se sente insegura... Open Subtitles لكني لا أعرف ماذا أقول عندما تشعر صديقتي بعدم الثقة
    Disse tudo o que tinha a dizer quando o disse. Open Subtitles حسنا, تعلم, أنا قلت ما أحتجت أن أقول عندما قلت
    É algo que eu digo quando tento contornar as regras. Open Subtitles هذا مجرد شيء أقول عندما أحاول الالتفاف على القواعد.
    Falam tal! O que acha que eu digo quando vou à mercearia, na cidade? Open Subtitles كلا، ماذا تظنني أقول عندما أذهب لمتجر الغذاء بالبلدة؟
    Estou só a dizer que, quando a Debra estiver pronta, ela diz-me. Open Subtitles أنا فقط أقول عندما ديبرا جاهزا، وقالت انها سوف اسمحوا لي أن أعرف.
    E eu só quero dizer, que quando experimentares a verdade espiritual, Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول عندما تجرب تجربة روحية
    Coronel, só queria dizer, quando estava deitado ali, eu... Open Subtitles سيدى , أردت أن أقول .... عندما كنت ترقد هناك , أنا
    Talvez deva dizer "quando ela me deixar", porque é só uma questão de tempo. Open Subtitles أنا لربّما يجب أن أقول "عندما تترك، " لأنه فقط مسألة وقت.
    Não sabia o que dizer quando apareceste. Open Subtitles انا فقط لم اعرف ماذا أقول عندما دخلت
    Agora, como estava a dizer, quando duas pessoas... Open Subtitles والأن, كما كنتُ أقول عندما شخصين... .
    O que é que eu digo quando ele pergunta: "O que é que queres que eu faça?" TED فماذا أقول عندما يسألني "ماذا تريديني ان افعل؟"
    Estou a dizer que quando começamos nenhum deles era. Open Subtitles أنا أقول عندما بدأنا البحث لم يكن أحد منهم مشتبه
    Tenho de dizer que, quando me aconselhou a vir ter contigo, pensei que era treta, como sempre. Open Subtitles يجب أن أقول... عندما قال لي بأن علي المجيء لرؤيتك إعتقدت بأنه لا يعني ما يقول كالعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more