ويكيبيديا

    "أقول ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer o que
        
    • digo o que
        
    Não estou a dizer nada. Só estou a dizer o que faria. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Vou dizer o que tenho a dizer, e depois vou-me embora daqui. Open Subtitles سوف أقول ما سأقولـه , و بعدها سوف أغادر هذا المكان
    Desculpem, tenho que dizer o que penso. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    Quando digo o que digo, tu sabes que eu sei. Open Subtitles لذا عندما أقول ما أقوله، أنت تعرف أنني أعرف.
    digo o que já vos disse antes. Open Subtitles ماذا تقول عن طلبى أقول ما قلته مرارا من قبل
    dizer o que tu não dirás, fazer o que não consegues, acabar com os que estão no teu caminho. Open Subtitles أن أقول ما لا تقوله أن أفعل ما لا تفعله أن أزيح من يعترض سبيلك
    Toda a gente diz que foi ele, portanto vou dizer o que querem ouvir. Open Subtitles كلّ شخص اخر يقول بأنّه فعلها لذا أقول ما يريدون هم أن يسمعوه.
    Posso dizer o que eu quiser em público. Open Subtitles هذه أمريكا، يمكنني أن أقول ما أريد على الملأ
    Pois, isso de escravo não é p'ra mim. Por isso, posso dizer o que me apetecer. Open Subtitles حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء
    Fui eu. Eu sei... Podem convencer-me a dizer o que quiserem, mas não vou dizer que a culpa foi do treinador. Open Subtitles أعلم ذلك يمكنك محاولة جعلي أقول ما سأقول
    Pensei que seria mais seguro dizer o que tenho para dizer em público. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أكثر أمناً عندما أقول ما على وشك أن أقوله فى مكان عام
    Não quero que ninguém vos tire a licença por isso não posso dizer o que sinto. Open Subtitles لا أريد أن تُسحَب رخصتكم لذلك لن أقول ما أشعر به
    Não posso dizer o que penso e o que sinto todos os dias? Open Subtitles لا يمكن أن أقول ما أفكر وماذا أشعر في كل يوم ؟
    Estou a pensar numa forma de dizer o que vou dizer. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفكر كيف أقول ما انا علي وشك قوله.
    Desculpe, mamã, mas sabe como sou, tenho de dizer o que penso. Open Subtitles أنا آسفة، أمي، لكنكِ تعرفيني، يجب أن أقول ما أعتقدهُ
    Sou sincera. digo o que penso e se não aguenta, vá-se foder. Open Subtitles أنا صادقة، أقول ما يخطر على بالي وإن لم يكن بامكانك احتمال ذلك، فإنصرف
    Não o digo por gentileza digo o que vejo. Open Subtitles أقوله ليس لأجل المجاملة أنا أقول ما أرى
    Em que digo o que aconteceu, o que eles dizem, e a verdade? Open Subtitles حسنا كأن أقول ما حدث،ويقولون ماذا حدث،وقول الحقيقة؟ صحيح؟
    Porque eu digo o que quero, faço o que sinto, sem mentiras. Open Subtitles هذا لأني أقول ما أعني و أفعل ما أشعر به بدون كذب
    Eu digo o que sinto, e faço o que digo. Open Subtitles أنا أقول ما أعنيه وأفعل ما أقوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد