E tens de deixar as pessoas acreditarem nas mentiras dele. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه. |
Ou talvez que até quisesses acreditar nas mentiras dele. | Open Subtitles | أو ربما أنت من أراد تصديق أكاذيبه |
Não acredites nas mentiras dele. | Open Subtitles | لا تريد أن تنطلي عليك أكاذيبه. |
Não acredites nas suas mentiras. É ele. Mata-o. | Open Subtitles | لا تصدق أكاذيبه إنه المقصود، اقتله |
- Diz que quer que a ajudes tu! - Não acredites nas suas mentiras! | Open Subtitles | تقول أنها بحاجة إلى مساعدتك - لا تصدقى أكاذيبه - |
As mentiras dele são insignificantes se comparadas com a atrocidade que eu cometi. | Open Subtitles | أكاذيبه لا شيء مقارنةً بالفداحة التي فعلت |
Senhor, não acredite. Vamos morrer por causa das mentiras dele? | Open Subtitles | -سيدى لايمكن تصديقه هل سنموت جوعا بسبب أكاذيبه ؟ |
Não podes acreditar nas mentiras dele. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تصديق أكاذيبه |
Não acredites nas mentiras dele. | Open Subtitles | "لا تصدق أكاذيبه" |
O Pryce acha que sou tão estúpida que acredito nas mentiras dele. | Open Subtitles | (برايس ) يعتقد بأني غبيه لأصدق أكاذيبه |
Não acredites nas suas mentiras. | Open Subtitles | لا تصدق أكاذيبه |
NÃO ACREDITES nas suas mentiras | Open Subtitles | "لا تصدق أكاذيبه" |
NÃO ACREDITES nas suas mentiras | Open Subtitles | "لا تصدق أكاذيبه" |
Passei grande parte da vida a tentar perceber As mentiras dele. | Open Subtitles | أمضيت الكثر من حياتي محاولا الكشف عن أكاذيبه. |
Acho que As mentiras dele, ao princípio, eram para encobrir o caso dele com a Laura. | Open Subtitles | أعتقد أكاذيبه في البداية كانت تعني تغطيته لعلاقته مع لورا |
Tu é bem mais capaz de te conseguires aperceber das mentiras dele melhor que eu, já que és detective e tudo. | Open Subtitles | على الأرجح ستكونين أفضل منّي في اكتشاف أكاذيبه نظراً لكونك محقّقة، حظّاً موفّقاً |
Foi por causa das mentiras dele que eu perdi a minha mãe. | Open Subtitles | بسبب أكاذيبه... فقدت أمي |