ويكيبيديا

    "أكبر منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • maior que nós
        
    • maior do que nós
        
    • velho do que nós
        
    • maiores do que
        
    • maiores que nós
        
    Tenho-me apercebido de que transformámos a liderança em algo maior que nós. Transformámo-la em algo que vai além de nós. TED وقد أدركت أننا جعلنا القيادة شىء أكبر منا نحن جعلناها شىء أبعد منا
    Os dois sabíamos que a missão era maior que nós. Open Subtitles نعرف كلانا أن تلك المهمة أكبر منا جميعاَ
    Mas todas as tradições nos dizem que há algo bem maior do que nós. Open Subtitles لكن المُسْتـَـتـِبُّ أن هناك ما هو أكبر منا
    Fazemos ambos parte de algo maior do que nós, maior do que os nossos patrões, que não diferem muito entre si. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Ele é mais velho do que nós. Open Subtitles على فكرة ، ارفعو رؤوسكم، فهو أكبر منا قليلاً
    Ele é apenas uns anos mais velho do que nós. Open Subtitles إنه أكبر منا بعده سنوات فقط
    Não há maneira de os vencermos. Têm armas maiores do que eu. Open Subtitles ليس هناك طريقة التي يمكن أن نأخذها لديهم إسلحة أكبر منا
    Eles devem ser umas 50 vezes maiores que nós. Open Subtitles واو، لا شك أن هؤلاء أكبر منا بخمسين مرة
    Acredita que existe algo por aí que é maior que nós, e que está do nosso lado. Open Subtitles آمني بوجود شيء هناك أكبر منا وأنه على جانبنا
    O que importa, acredito eu, é que existe algo maior que nós. Open Subtitles ما يهم، على ما أعتقد، هو أن هناك شيء أكبر منا بكثير.
    porque enquanto fizermos da liderança algo maior que nós, enquanto mantivermos a liderança como algo para além de nós, enquanto tiver, para nós, a ver com mudar o mundo, damos a nós próprios uma desculpa para não a esperarmos, todos os dias, de nós próprios e dos outros. TED على الأخرين ، لأننا طالما جعلنا القيادة شىء أكبر منا طالما جعلنا القيادة شىء أبعد منا، طالما جعلنا القيادة تتمحور حول تغيير العالم، نضع لأنفسنا الأعذار كل يوم لعدم توقعها من نفسنا و من الأخرين.
    Eu confiei em ti, Don. Eu confiei que o que estávamos a fazer era maior que nós todos. Open Subtitles لقد وثقت بك , "دون" لقد علمت بأن ما نقوم به هو أكبر منا جميعا
    Acreditar que existe algo mais, algo maior do que nós, algo melhor. Open Subtitles على ثقة بأن هناك شيء آخر هناك بالخارج شيء أكبر منا ,شيئا أفضل
    - Podes sempre contar comigo. Ouve, isto é maior do que nós. Trata-se do FBI, da CIA, da NSA. Open Subtitles إسمع هذا أكبر منا هذا للـ (إف بي أي) و الـ (سي أي إيه) و الـ (إن أس إيه)
    O MUNDO É maior do que nós Open Subtitles العالم أكبر منا
    Agora, isto é maior do que nós. Open Subtitles هذا أكبر منا أنا ,و أنت
    Repara, está ali alguém mais velho do que nós. Open Subtitles انظروا، هنالك أحدما أكبر منا.
    Os nossos feitos serão sempre maiores do que nós. Open Subtitles منجزاتنا ستظل دائماً أكبر منا
    Todos nós negociamos com forças maiores que nós. Open Subtitles "نحن جميعاً نتفاوض مع قوى أكبر منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد