Mas passadas umas semanas tornou-se claro que era mais do que isso. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أسابيع بدا واضحاً أن الأمر أكبر من هذا |
Terá de se esforçar um bocadinho mais do que isso. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تحاول بذل مجهود أكبر من هذا |
Não, não estás a ouvir-me. É mais do que isso. | Open Subtitles | لا، أنت لا تنصتين لكلامي الأمر أكبر من هذا |
É muito mais que isso. É a combinação de várias coisas. | Open Subtitles | أن الأمر أكبر من هذا أنه عن مجموعة متراكمة من الأشياء |
Mas o que tens falado é maior do que isso, não é' | Open Subtitles | لكن ما تتحدث عنه أكبر من هذا أليس كذلك؟ |
Mas se quisermos ir mais além e algo maior do que isto, talvez precisemos de algum "origami". | TED | ولكن إذا أردت أن تذهب لأعلى و أكبر من هذا فإنك ستحتاج لبعض الأوريغامي |
Dás-me o que eu quero. Eu escrevo-te histórias melhores. Não finjas que é mais do que isso. | Open Subtitles | أنت تعطيني ما أريد و أنا أكتب القصص الجيدة , لا تتظاهر أن الأمر أكبر من هذا |
Acho que é mais do que isso. Acho que ele estava a tentar curar-se a si próprio. | Open Subtitles | ، أعتقد أنّ الأمر أكبر من هذا . أظنُّ أنّه كان يحاول معالجة نفسه |
O Michael é muito mais do que um empregado, muito mais do que isso, mas não estou aqui para falar sobre ele. | Open Subtitles | مايكل هو أكثر من موظف أمر أكبر من هذا بكثير ولكنني لست هنا لأتكلم حول مايكل |
Primeiro, ela achou que era um assunto interno, mas quando se tornou mais do que isso a Kitty ligou-me, eu liguei à Watson. | Open Subtitles | في البداية، ظنت بأنها مسألة يمكن حلها بسرية لكن عندما أصبح الأمر أكبر من هذا |
Terás de fazer mais do que isso. | Open Subtitles | عليك أن تجرب ما هو أكبر من هذا |
Não, acho que é mais do que isso. - Sim. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أن الأمر أكبر من هذا |
Tens que me dar mais do que isso. | Open Subtitles | عليكِ أن تمنحيني عذر أكبر من هذا |
- EU acho que você vale mais que isso. | Open Subtitles | -لقد كنت أعتقد أن قيمتك أكبر من هذا |
A Irmandade é muito mais que isso. Quando lá estou, sinto-me como uma parte dela, como se Jesus me chamasse. | Open Subtitles | حسناً ، "الزملاء" أمر أكبر من هذا ، عندما أكون هناك أشعر كأنني مقدر ليّ أن أكون جزء منها |
(Risos) Mas o objetivo da terapia assistida no autismo é mais que isso, e mais importante. | TED | (ضحك) غير أن هدف التقنية المساعدة للتوحد أكبر من هذا وأكثر أهمية. |
Mas ainda pode ser maior do que isso, porque os nossos sistemas sem piloto não afetam apenas o "como" da guerra, afetam "aqueles" que combatem a um nível mais fundamental. | TED | لكن يمكن أن يكون الأمر أكبر من هذا لأن نظمنا غير المزودة بطيار لا تؤثر فقط في " كيفية" القتال الحربي بل في" هوية" من يقاتل على المستوى الأكثر أهمية. |
maior do que isso. | Open Subtitles | إنها حتى أكبر من هذا |
É maior do que isso agora. | Open Subtitles | أصبح الأمر أكبر من هذا الأن. |
Se for maior do que isto, Não te deixo ir embora hoje. | Open Subtitles | إذا كان أكبر من هذا الحجم, لن أدعكِ تذهبين اليوم |
O meu caixote no barco era maior do que isto. Onde tu viveres, rapagão? | Open Subtitles | لكن صندوقي على المركب كان أكبر من هذا |