ويكيبيديا

    "أكثر أهميّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais importante
        
    • mais importantes
        
    • coisa mais
        
    Acho que é mais importante estar em casa para este. Open Subtitles أعتقد وجودي أكثر أهميّة لكي أكون بقرب هذا الرجل
    Não há nada mais importante do que o amor, pois não? Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر أهميّة من الحب، أليس كذلك؟
    Mas convoquei-vos a todos, para discutir algo mais importante. Open Subtitles لكّنني إستدعيتكم هنا لأمر أكثر أهميّة من التصويت
    Na nossa cultura, tendemos a ver o sexo como algo mais importante para os homens do que para as mulheres. TED نميل لأن نعتبر الجنس في ثقافتنا شيئاً أكثر أهميّة للرجال من النساء.
    Podes falar tão firmemente como queiras mas você sabes e eu sê e eles sabem que em muito pouco tempo vais ter coisas mais importantes que o fato de que os Arquivos X sigam abertos ou não. Open Subtitles أنت يمكن أن تناقش قوي كأنت تحبّ لكنّك تعرف وأنا أعرف وهم يعرفون التي في الفترة القليلة أنت تذهب أن يكون عنده أشياء أكثر أهميّة من سواء أو ليس بقايا الملفات المجهولة تفتح.
    A política é mais importante para esses homens, do que para o sexo. Open Subtitles السياسة أكثر أهميّة إلى هؤلاء الرجال من الجنس
    Uma tentativa mais importante ainda que a exploração do espaço. Open Subtitles أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء.
    Depois tive de inventar, porque era mais importante não a desiludir do que ser honesto com ela. Open Subtitles ثمّ أنا كان لا بدّ أن أتجمّله، لأنه كان أكثر أهميّة أن لا يخذلها منه كان لي لفقط يكون صادق معها.
    Podia tê-la salvado, mas a informação era mais importante. Open Subtitles كان يمكنني أن أنقذها لكن المعلومات كان أكثر أهميّة
    Há lá coisa mais importante do que a família! Open Subtitles ما يمكن ان يكون أكثر أهميّة من العائلة
    Deixem-me assegurar-lhe que nada é mais importante para nós, do que vocês sintam que as vossas crianças estão num ambiente seguro. Open Subtitles دعوني أطمأنكم بأنّ لا شيء أكثر أهميّة لنا من الإحساس بأطفالكم في بيئة آمنة ومضمونة
    Como é que pensaste que o trabalho era mais importante do que tu? Open Subtitles كايتي كيف تعتقدين بأنّ عملي سيكون أكثر أهميّة منك؟
    Mas não ter notícias torna a balística mais importante. Open Subtitles لكن أن لا يأتي خبر منهم يجعل تحليل السلاح الناري أكثر أهميّة
    Não havia nada mais importante para o bem-estar da empresa, e a relação entre os seus trabalhadores e sua direção. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكثر أهميّة بالنسبة لوضع الشركة من العلاقة بين عُمّالها وإدارتها
    É o mais importante agora. Open Subtitles قد يكون ذلك أكثر أهميّة الآن بما أنّك شغّلت الحقل
    Para ti, há aqui algo de importante, mais importante que a aprovação de alguns entusiastas ecológicos. Open Subtitles يوجد هنا شيء مهم لك أكثر أهميّة من موافقة بضعة متحمّسين بيئيين
    A potência das armas é mais importante que os teus gostos. Open Subtitles قوّة الاختراق هو أكثر أهميّة من ذوقك في المُسدّسات.
    Por momentos esqueci-me que o teu trabalho é mais importante do que os teus amigos. Open Subtitles لوهلة نسيت أن عملك أكثر أهميّة من اصدقائك
    As vacas são mais importantes, do que ouvires a tua voz a sair duma máquina, sabes? Open Subtitles العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة
    Oh, Nate, andas preocupado com o camião. Tens coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles يتوقّف عن القلق حول الشاحنة أنت عندك عمل أكثر أهميّة ليعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد