é uma questão cósmica, rima um pouco com uma pergunta mais íntima: "Porque existo eu? Porque existem vocês?" | TED | ذلك سؤال كوني، وانه نوع من القوافي مع سؤال أكثر حميمية: لماذا أنا موجود؟ لماذا أنت موجود؟ |
Sabe, talvez uma coisa mais íntima, frente a frente. Só nós dois. | Open Subtitles | ربما أكثر حميمية , أنت وأنا أحدنا على الآخر |
Na verdade, falo sobre uma interacção mais íntima. Já esteve no apartamento dela? | Open Subtitles | أنا أتحدّث في الواقع عن تفاعل أكثر حميمية أسبق وأن كنتَ في شقتها؟ |
Isso não foi de um tiro. Foi algo mais...íntimo. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
mais íntimo, já que sugere que o beijo já aconteceu. | Open Subtitles | بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل. |
Eu sei, mas na próxima vez. Os beijos do 2º encontro são mais íntimos. | Open Subtitles | أعلم، ولكن المرة القادمة الموعد الثاني يكون أكثر حميمية |
E estamos a ficar cada vez mais íntimos. | Open Subtitles | و نصبح أكثر و أكثر حميمية |
O rapaz transporta a minha palavra mas verte-a sem pensar. Queria partilhar a ideia contigo de uma forma mais íntima. | Open Subtitles | هذا الصبيّ يحمل كلمتي ولكنه يخبرها دون اعتبار كنت أنتوي إخبارك بهذا في لحظات أكثر حميمية |
Acabei de fazer uma entrevista mais íntima do que um exame do recto. | Open Subtitles | خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم. |
E queria saber se haveria uma maneira, de o protagonizar a uma escala épica de uma forma mais íntima a nível dos nosso corpos, em que gostaríamos de receber feedback de vocês. | Open Subtitles | وأردت أن أرى إذا ما كان هناك طريقة لأستحضار مستواها الملحمي بابعاد أكثر حميمية بأجسادنا |
Sei que há uma relação mais íntima entre vocês dois. | Open Subtitles | أعرف أن بينكما علاقة أكثر حميمية |
A dança foi mais íntima. | Open Subtitles | أعتقد بأن الرقصة كانت أكثر حميمية |
Tipo uma temporário, mas mais íntima." "Como assim?" | Open Subtitles | مثل عاهرة ولكن شيء أكثر حميمية |
Esta actuação será um pouco mais íntima. | Open Subtitles | سيكون هذا أكثر حميمية |
É mais íntimo. | Open Subtitles | انها أكثر حميمية أو شيء من هذا. |
É uma pena ele nunca te ter dito num cenário mais íntimo... | Open Subtitles | حزين انه لم يخبرك في إطار أكثر حميمية |
Sempre preferi um ambiente mais íntimo. | Open Subtitles | لطالما فضلت جواً أكثر حميمية. |
Em favor de assuntos... mais íntimos... | Open Subtitles | من أجل.. شؤون أكثر حميمية.. |
Já vi depoimentos mais íntimos. | Open Subtitles | رأيت إداءات أكثر حميمية. |