Descobriram como descascar o pneu, como tecê-lo e interligá-lo para construir um muro de suporte mais eficaz. | TED | لقد اكتشفوا كيف ينزعون أغلفة الإطارات، وكيف يخيطونها و يداخلوها لبناء حائط عازل أكثر فعالية. |
O meu trabalho foca-se em tornar a filantropia mais eficaz e o capitalismo mais inclusivo. | TED | عملي الخاص يُركّز على جعل الاحسان أكثر فعالية والرأسمالية أكثر شمولاً. |
Uma forma muito mais eficaz de criar formas, conforme descobri, é usar informações que já estão contidas nas formas. | TED | طريقة أكثر فعالية بكثير لإنشاء نماذج قد وجدتها، هي استخدام المعلومات الموجودة فعلا في الأشكال. |
De facto, são programas muito mais eficazes do que os programas que eu poderia ter feito pessoalmente. | TED | وفي الحقيقة ، إنها برامج أكثر فعالية بكثير من أي برامج مكتوبة باليد. |
Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. | TED | نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته. |
Neste caso, temos o design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. | TED | في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية. |
- Como? Um mundo sem mentiras seria muito mais eficiente. | Open Subtitles | لو كان العالم خالي من الكذب سيكون أكثر فعالية |
São bem mais eficientes em termos de energia. | TED | هي أكثر فعالية بكثير فيما يتعلق بالطاقة. |
Isso estimula a amígdala e pode ser uma prática de reabilitação mais eficaz do que o simples encarceramento. | TED | هذا الموقف يحفز منطقة الأميجدالا ويمكن أن يكون هذا الأمر أسلوب إعادة تأهيل أكثر فعالية من مجرد فكرة سجن الجاني. |
Também irei mostrar como isto pode tornar qualquer professor de ciência duas vezes mais eficaz. | TED | أيضاَ سأريكم كيف ستجعل أي مدرس علوم أكثر فعالية بأضعاف. |
Porque não atacar a desnutrição de modo mais eficaz? | TED | لماذا لا نقدر أن نكون أكثر فعالية في علاج سوء التغذية؟ |
Ou seja, a resistência não-violenta é uma forma mais eficaz e construtiva de travar conflitos. | TED | بمعنى آخر، فإن المقاومة غير المسلحة تعدّ طريقة أكثر فعالية وبناءة لخوض الصراع. |
E isto serve o seu propósito, mas eu penso que é mais eficaz olhar para a frente. | TED | ويخدمُ هذا هدف السنة. لكنني أجدُ أنها أكثر فعالية لو قمنا بذلك مقدمًا. |
Ficámos inspirados para continuar o nosso projeto, fazer mais testes para o tornar mais eficaz e a testá-lo em situações reais. | TED | منذ ذلك الحين، أصبحنا محفزين لتطوير مشروعنا، وإجراء المزيد من الاختبارات لجعله أكثر فعالية واختباره في ظروف واقعية. |
Bem, os seus p-positivos são a lei e ordem mais eficazes que temos. | Open Subtitles | حسناً، حاملي البروميسين أتباعه أكثر فعالية للقانون و النظام عندنا |
Esses blocos são muito mais eficazes. | Open Subtitles | أجد أن هذه القوالب الإسمنتية أكثر فعالية |
As defesas serão mais eficazes, se estiverem sobre o meu controlo. | Open Subtitles | ستكون الحمايةُ أكثر فعالية في حال بقيت أنا من يتحكم بها |
Em particular, isto permite-lhe ter um sistema de eco localização mais eficiente do que qualquer sonar inventado pelo Homem. | Open Subtitles | وهذا يعنى أن لديه نظام تحديد الموقع بالصدى .السونار: هذا أكثر فعالية من أى سونار اخترعته البشرية |
Só estou a dizer que seria mais eficiente se tivesse descansado. | Open Subtitles | علي أن أكون أكثر فعالية مع الكمية المناسبة للراحة هذا ما كنت أعنيه |
Ele criou um método mais eficiente de enriquecer o Plutónio. | Open Subtitles | لقد طور تقنية أكثر فعالية لتخصيب اليورانيوم |
Mas isto é mais importante do que tornar os moderadores mais eficientes. | TED | وهذه هي طريقة أكثر من مجرد جعل المراقبين أكثر فعالية. |