| Devo confessar, és muito mais valioso do que eu imaginava. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، أنتَ أكثر قيمةً مما كنتُ أتصور |
| O que poderia ser mais valioso para um caçador de recompensas que o seu dinheiro? | Open Subtitles | ما الذي سيكون أكثر قيمةً لصائد الهبات من نقوده؟ |
| Isso não é muito mais valioso do que destruir o radar? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر قيمةً من تدمير اللاسلكي نفسه؟ |
| Os discos contêm algo muito mais valioso do que informação, contêm padrões, anos de comportamento de cada país, e os dos EUA foram expostos. | Open Subtitles | هذه الأقراص تحتوي على شيء أكثر قيمةً من المعلومات عنهم تحتوي أنماط التعامل |
| É muito mais valioso que dinheiro. | Open Subtitles | إنّها شيءٌ أكثر قيمةً من المالِ. |
| É mais valioso para mim do que perigoso para si. | Open Subtitles | إنّه أكثر قيمةً لديّ من كونه خطرًا لكَ. |
| Parece que tenho um presente mais valioso e mais seguro para o Lorde Rahl do que pensava. | Open Subtitles | يبدو بأن لدي هديةً أكثر قيمةً وأكثر فاعلية للأمير (رال) مما ظننت للوهلة الأولى |
| Algo mais valioso do que a meta. Informação. | Open Subtitles | -شيء أكثر قيمةً من خط النهاية... |