ويكيبيديا

    "أكثر من أيّ أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que qualquer pessoa
        
    • do que qualquer um
        
    • melhor que ninguém
        
    • mais do que ninguém
        
    • melhor do que ninguém
        
    - Sou alguém que conhece o teu amigo melhor do que qualquer um que aqui está. Open Subtitles الرجل الذي يعرف صديقك هناك أكثر من أيّ أحد في هذا السجن.
    Conhece-me a mim e aos meus actos melhor que ninguém. Open Subtitles أنتَ رئيس طاقم العلماء و تعرفني و تعرف عمليّاتي أكثر من أيّ أحد
    mais do que ninguém, eu sei o que é estar preso. Open Subtitles أعرف معنى أن يكون الشخص عالقاً أكثر من أيّ أحد.
    Ele praticamente desenvolveu esta tecnologia. Ele conhece estas águas melhor do que ninguém. Open Subtitles طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد
    O líder trabalha mais do que qualquer um. Open Subtitles العمدة يعمل بجد أكثر من أيّ أحد
    Ele tem mais restaurante de 3 estrelas do que qualquer um no mundo. Open Subtitles الرجل لديه مطاعم "ميشلان" ثلاثة نجوم ـ أكثر من أيّ أحد في العالم ـ هل كان هذا السؤال؟
    Tu melhor que ninguém devias saber. Open Subtitles -حريٌّ بكِ أن تعرفي ذلك أكثر من أيّ أحد .
    Ele sabe melhor que ninguém. Open Subtitles .إنهُ يعرفه أكثر من أيّ أحد
    Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? Open Subtitles أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟
    Ele, mais do que ninguém, é o responsável pelo Pai ter desaparecido. Open Subtitles هو المسؤول عن إبعاد أبينا أكثر من أيّ أحد
    Tu mereces, mais do que ninguém. Open Subtitles إنّك تستحق هذا أكثر من أيّ أحد.
    Sabe de aparências melhor do que ninguém. Open Subtitles كيف يمكنك؟ إنك تعرفُ أهمية الظهور أكثر من أيّ أحد
    Sim, a Charlotte! A Charlotte conhece o marido melhor do que ninguém. Open Subtitles أجل، (شارلوت)، فهي تعرف زوجها أكثر من أيّ أحد آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد