ويكيبيديا

    "أكثر من أي وقتٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que
        
    Hoje, mais do que nunca, faz parte do nosso sistema de energia. TED إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Agora, mais do que nunca, estamos ligadas pelos segredos partilhados. Open Subtitles أكثر من أي وقتٍ مضى، يربطنا السر الذي نتقاسمه
    Agora ela está assustada, e precisa de ti mais do que nunca. Open Subtitles حسناً ، إنّها خائفة الآن تحتاجك أكثر من أي وقتٍ مضى
    Não tive intenção de aborrecê-la. Preciso da sua ajuda, mais do que nunca. Open Subtitles كلا، لم أقصد مضايقتك، أرجوكِ، أحتاج إلى مساعدتك أكثر من أي وقتٍ مضى
    O bom trabalho que o teu pai fez pelo município, e por mim... durante o exercício do seu cargo... faz-nos falta, agora mais do que nunca. Open Subtitles العمل الرائع الذي أداه والدك لأجل المقاطعة لأجلي، خلال مدة خدمته.. نحن بحاجته الآن أكثر من أي وقتٍ مضى
    Tem que acreditar, agora mais do que nunca. Open Subtitles عليكَ التَّصديق، الآن أكثر من أي وقتٍ مضَ.
    Vou precisar da tua ajuda para me livrares desta alhada mais do que nunca. Open Subtitles أريد مساعدتك في إخراجي منها أكثر من أي وقتٍ مضى.
    E não acredito que ame o seu marido mais do que nunca. Open Subtitles ولا أصدق أنك تحبين زوجكِ أكثر من أي وقتٍ مضى
    Raramente visto, o detalhe das suas vidas tem sido um mistério, mas agora, finalmente, ajudado pela última tecnologia de câmara remota, estamos nos aproximando deles mais do que nunca. Open Subtitles عُدَت تفاصيل حياتهم لُغزاً لزمنٍ طويل مسنودونَ بآخر تقنيات الكاميرات النائية نقترِبُ منهم أكثر من أي .وقتٍ مضى
    Trabalhei toda a vida na área da segurança e da defesa e estou convencida de que hoje, mais do que nunca, precisamos de alterar radicalmente a forma como pensamos e agimos quanto à segurança, em especial, quanto à segurança internacional. TED لقد عملت طوال حياتي في مجال الأمن والدفاع، وأنا مقتعة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى، أننا بحاجة لإعادة هيكلة جذرية لطريقة تفكيرنا وتعاملنا مع الأمن، وخاصة الأمن الدولي.
    A história começa há mais de 300 anos, quando Galileu Galilei teve conhecimento da recente invenção holandesa que agarrou em dois pedaços de vidro polido e os colocou num tubo comprido conseguindo assim aumentar a visão humana mais do que até aí. TED بدأت القصة منذ أكثر من 300 عام، عندما علم غاليلو غاليلي أولاً بالاختراع الهولندي الأخير بأن أخذ قطعتين من الزجاج وشكلهما ووضعهما في أنبوبٍ طويل. وبالتالي وسع رؤية الإنسان أكثر من أي وقتٍ مضى.
    A Arca precisa de unidade, agora mais do que nunca. Open Subtitles الـ(آرك) بحاجة للوحدة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى
    Agora mais do que nunca. Open Subtitles الآن أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Os outros Senhores do Reino olham para vós em busca de orientação, mais do que nunca. Open Subtitles السادة الآخرون من الـ(ريتش) ينظرون إلى إرشادك الآن أكثر من أي وقتٍ مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد