ويكيبيديا

    "أكثر من أي وقتٍ مضى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que nunca
        
    Hoje, mais do que nunca, faz parte do nosso sistema de energia. TED إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Agora ela está assustada, e precisa de ti mais do que nunca. Open Subtitles حسناً ، إنّها خائفة الآن تحتاجك أكثر من أي وقتٍ مضى
    Não tive intenção de aborrecê-la. Preciso da sua ajuda, mais do que nunca. Open Subtitles كلا، لم أقصد مضايقتك، أرجوكِ، أحتاج إلى مساعدتك أكثر من أي وقتٍ مضى
    O bom trabalho que o teu pai fez pelo município, e por mim... durante o exercício do seu cargo... faz-nos falta, agora mais do que nunca. Open Subtitles العمل الرائع الذي أداه والدك لأجل المقاطعة لأجلي، خلال مدة خدمته.. نحن بحاجته الآن أكثر من أي وقتٍ مضى
    Vou precisar da tua ajuda para me livrares desta alhada mais do que nunca. Open Subtitles أريد مساعدتك في إخراجي منها أكثر من أي وقتٍ مضى.
    E não acredito que ame o seu marido mais do que nunca. Open Subtitles ولا أصدق أنك تحبين زوجكِ أكثر من أي وقتٍ مضى
    Raramente visto, o detalhe das suas vidas tem sido um mistério, mas agora, finalmente, ajudado pela última tecnologia de câmara remota, estamos nos aproximando deles mais do que nunca. Open Subtitles عُدَت تفاصيل حياتهم لُغزاً لزمنٍ طويل مسنودونَ بآخر تقنيات الكاميرات النائية نقترِبُ منهم أكثر من أي .وقتٍ مضى
    A Arca precisa de unidade, agora mais do que nunca. Open Subtitles الـ(آرك) بحاجة للوحدة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى
    Agora mais do que nunca. Open Subtitles الآن أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Os outros Senhores do Reino olham para vós em busca de orientação, mais do que nunca. Open Subtitles السادة الآخرون من الـ(ريتش) ينظرون إلى إرشادك الآن أكثر من أي وقتٍ مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد