ويكيبيديا

    "أكثر من اللازم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • demasiado
        
    • demais
        
    • demasiada
        
    • muita
        
    • a mais
        
    • mais do que suficiente
        
    • é muito
        
    Escute, a Ann Richards é demasiado liberal para o Texas. Open Subtitles اسمع ،آن ريتشارد متحررة أكثر من اللازم بالنسبة لتكساس
    Sei que és demasiado boémia para te importares, mas ela tem de fazer de cheerleader esta noite. Open Subtitles أعلم أنكِ بوهيمية أكثر من اللازم لتهتمي لأمرها لكن عليها أن تؤدي عمل المشجعات الليلة.
    Estava prestes a entrar na faculdade, mas o meu pai disse, que era demasiado burra e bonita. Open Subtitles حتي أنني كنت أذهب الي الجامعه, ولكن والدي قال أنني مغفله وجميله أكثر من اللازم
    Mas houve dias em que achava que estava a pedir demais. Open Subtitles كان هناك أيام عندما إعتقدت أنها طلبت أكثر من اللازم
    Eles esperaram tempo demais para lançar a segunda nave. Open Subtitles لقد إنتظروا أكثر من اللازم لإطلاق المكوك الثانى
    O hipotiroidismo e o hipertiroidismo ocorrem quando a glândula tiroide produz pouca ou demasiada hormona. TED ويقع نقص أو إفراط إفراز الدرقية عندما تنتج الغدة الدرقية كمية أقل أو أكثر من اللازم من هرمون الغدة الدرقية.
    Não é nada bom comer comida com muita gordura. Open Subtitles ليس جيدا أكل الغذاء الدهني أكثر من اللازم
    Disseram que ele era demasiado louco para ser executado. Open Subtitles قرروا أنه مجنون أكثر من اللازم ليتم إعدامه.
    Mano, estás a ficar demasiado liberal com as tuas mãos. Open Subtitles يا صاح، أنت متحرر أكثر من اللازم باستخدام يديك
    Porque estes tipos levam-se demasiado a sério. TED لأن هؤلاء الأشخاص يتعاملون مع أنفسهم بجدية أكثر من اللازم.
    Nós tentamos não tocar demasiado nos animais, não queremos que eles se habituem excessivamente. TED ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم
    Mas depois pensei que talvez fosse demasiado simples. TED ولكن عندها راودتنى فكرة أنها قد تكون بسيطة أكثر من اللازم.
    Estavam a levar esta experiência demasiado a sério. TED لقد كانوا يأخذون هذه التجربة بجدية أكثر من اللازم.
    Passa tempo demais na Internet, se é que me faço entender. Open Subtitles يقضي وقت أكثر من اللازم على الانترنت, تعرف ماذا أعني.
    E se notares um grande pico hormonal, significa que puseste demais. Open Subtitles لو لاحظت تضخم الهرمونات يعني أنك فعلت أكثر من اللازم
    O que aconteceu? Não sei, bebi demais ontem à noite. Open Subtitles لا أدري، لقد ثملت أكثر من اللازم ليلة أمس.
    matam qualquer um que souber demais sobre quem sou. Open Subtitles سيقتلون أي أحد يعرف أكثر من اللازم عنّي.
    Procurem quais as emoções que quase não sentem ou talvez sentem demais e comecem a diminuir esses picos. TED وراقِب المشاعر التي بالكاد تشعُر بها، أو ربما تشعُر بها أكثر من اللازم واعمَل على الوصول إلى التوازُن.
    Acho que as pessoas lhe dão demasiada importância. Open Subtitles أعتقد أن الناس يهتمون بها أكثر من اللازم
    Era muita papelada. Ele sabia que eu te ia salvar. Open Subtitles إنه عمل كتابي أكثر من اللازم عرف بأنّني أحميك
    Neste momento, estão todos a pensar: "Este tipos têm diversão a mais", e estão talvez a questionar-se: "Porque estão a construir máquinas-atletas?" TED كلكم تفكرون الآن، هؤلاء الأشخاص يلهون أكثر من اللازم وربما قد تتساءلون كذلك، حول السبب الذي جعلنا نبني آلات رياضية؟
    É espaço mais do que suficiente para uma vida. Open Subtitles إنها فضاء كافٍ أكثر من اللازم لحياة واحدة
    Um simples rapto é muito complicado para vocês os dois? Open Subtitles الخطف القياسية هو أكثر من اللازم بالنسبة لك اثنين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد