General, eu vivi entre aquelas pessoas durante mais de um ano. | Open Subtitles | جنرال , أنا عشت بين هؤلاء الناس أكثر من سنة |
- Não sei bem. Mas a recomposição do músculo indica que estão aí há mais de um ano. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن إعادة إلتئام العضلات يشير إلى أنها كانت موجودة هنا منذ أكثر من سنة. |
Esta sala, por si só, levou mais de um ano até concluir. | Open Subtitles | هذه الغرفة خصيصا أخذت أكثر من سنة حتى تم الإنتهاء منها |
Ele mudou-se para Chicago, há mais de um ano. | Open Subtitles | لقد إنتقل إلى شيكاغو قبل أكثر من سنة |
Nós fomos leva-los ao avião, para irem a um acampamento, mas nós os perdemos. Eles morreram há mais de um ano. | Open Subtitles | ..للذهاب الى الكامب , و ماتوا ماتوا قبل أكثر من سنة |
Está afastado há mais de um ano devido a uma lesão. | Open Subtitles | منذ أكثر من سنة هناك إصابة أبعدته عن اللعب |
Não podes fazer isto, o casamento demorou mais de um ano a organizar. | Open Subtitles | لايمكنك فعل هذا ، شون، هذا الزفاف أستغرف أكثر من سنة للتخطيط |
- Não aposto num jogo há mais de um ano. | Open Subtitles | لم أشترك في لعب الورق منذ أكثر من سنة |
Que tens tentado que ele veja o teu caso há mais de um ano? | Open Subtitles | أنّكِ كنتِ تحاولينَ الوصولَ إليه للنظر في حالتكِ منذ أكثر من سنة |
Não estou num estúdio há mais de um ano. | Open Subtitles | لم أطأ موقع تصوير منذ أكثر من سنة |
Uma menina que, pelo que sei, foi para a Alemanha com os pais há mais de um ano. | Open Subtitles | فتاة، كما أعرف أنا غادرت إلى ألمانيا مع والديها منذ أكثر من سنة |
Vá lá, foi há mais de um ano. | Open Subtitles | بالله عليك , لقد مضى على هذا أكثر من سنة |
Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
Se vamos passar mais de um ano juntos, preciso de saber que posso contar contigo. | Open Subtitles | إذا كنا سنقضي أكثر من سنة من حياتنا سوياً، أريد أن أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليك |
Enfrentei o Theokoles há mais de um ano. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من سنة منذ أن واجهت مصارعاً. |
Porque ter estado ao lado dele durante mais de um ano e tudo o que vejo é um tipo bom com alguns caprichos sexuais. | Open Subtitles | لأنّني لا أفارق جنبه منذ أكثر من سنة بقليل ولم أر سوى رجل لطيف بعادات جنسيّة غريبة |
Eu não falo com ela há mais de um ano, e tu não estás ajudando, nisto. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد |
Levou mais de 100 pontos e mais de um ano até conseguir andar direito. | Open Subtitles | . حصل على أكثر من 100 غرزه و أكثر من سنة حتى يتمكن من الوقف . علي قدميه و المشي |
Sim, mas isso é questionável, visto que não falamos à mais de um ano. | Open Subtitles | إنه أمر جدلي على اعتبار أننا لم نتكلم مع بعضنا منذ أكثر من سنة |