"أكثر من سنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais de um ano
        
    • um ano e
        
    General, eu vivi entre aquelas pessoas durante mais de um ano. Open Subtitles جنرال , أنا عشت بين هؤلاء الناس أكثر من سنة
    - Não sei bem. Mas a recomposição do músculo indica que estão aí há mais de um ano. Open Subtitles لست متأكدة، لكن إعادة إلتئام العضلات يشير إلى أنها كانت موجودة هنا منذ أكثر من سنة.
    Esta sala, por si só, levou mais de um ano até concluir. Open Subtitles هذه الغرفة خصيصا أخذت أكثر من سنة حتى تم الإنتهاء منها
    Ele mudou-se para Chicago, há mais de um ano. Open Subtitles لقد إنتقل إلى شيكاغو قبل أكثر من سنة
    Nós fomos leva-los ao avião, para irem a um acampamento, mas nós os perdemos. Eles morreram há mais de um ano. Open Subtitles ..للذهاب الى الكامب , و ماتوا ماتوا قبل أكثر من سنة
    Está afastado há mais de um ano devido a uma lesão. Open Subtitles منذ أكثر من سنة هناك إصابة أبعدته عن اللعب
    Não podes fazer isto, o casamento demorou mais de um ano a organizar. Open Subtitles لايمكنك فعل هذا ، شون، هذا الزفاف أستغرف أكثر من سنة للتخطيط
    - Não aposto num jogo há mais de um ano. Open Subtitles لم أشترك في لعب الورق منذ أكثر من سنة
    Que tens tentado que ele veja o teu caso há mais de um ano? Open Subtitles أنّكِ كنتِ تحاولينَ الوصولَ إليه للنظر في حالتكِ منذ أكثر من سنة
    Não estou num estúdio há mais de um ano. Open Subtitles لم أطأ موقع تصوير منذ أكثر من سنة
    Uma menina que, pelo que sei, foi para a Alemanha com os pais há mais de um ano. Open Subtitles فتاة، كما أعرف أنا غادرت إلى ألمانيا مع والديها منذ أكثر من سنة
    Vá lá, foi há mais de um ano. Open Subtitles بالله عليك , لقد مضى على هذا أكثر من سنة
    Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? Open Subtitles أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟
    Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? Open Subtitles أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟
    Se vamos passar mais de um ano juntos, preciso de saber que posso contar contigo. Open Subtitles إذا كنا سنقضي أكثر من سنة من حياتنا سوياً، أريد أن أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليك
    Enfrentei o Theokoles há mais de um ano. Open Subtitles لقد مر أكثر من سنة منذ أن واجهت مصارعاً.
    Porque ter estado ao lado dele durante mais de um ano e tudo o que vejo é um tipo bom com alguns caprichos sexuais. Open Subtitles لأنّني لا أفارق جنبه منذ أكثر من سنة بقليل ولم أر سوى رجل لطيف بعادات جنسيّة غريبة
    Eu não falo com ela há mais de um ano, e tu não estás ajudando, nisto. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد
    Levou mais de 100 pontos e mais de um ano até conseguir andar direito. Open Subtitles . حصل على أكثر من 100 غرزه و أكثر من سنة حتى يتمكن من الوقف . علي قدميه و المشي
    Sim, mas isso é questionável, visto que não falamos à mais de um ano. Open Subtitles إنه أمر جدلي على اعتبار أننا لم نتكلم مع بعضنا منذ أكثر من سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus