Não quero mentir-vos, rapazes, desta vez temos poucas informações. | Open Subtitles | لن أكذب عليكم بأننا بموضع حسًاس للغاية |
Não consigo mentir-vos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكذب عليكم يا رفاق. |
Eu nunca vos menti sobre ele. | Open Subtitles | .انتظروا, لم أكذب عليكم أبدا بشأنه |
Porque nunca vos menti. | Open Subtitles | لأنني لم أكذب عليكم قط. |
E estava feliz porque não tinha fugido às escondidas nem mentido. | Open Subtitles | و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم |
Olhe, não vou mentir-lhe. | Open Subtitles | سيمونز و جارفيس أنظروا . أنا لا أكذب عليكم |
Não vos vou mentir e dizer que foi rápido ou fácil para mim encontrar algo positivo para viver com esta doença, mas encontrei-o. | TED | لن أكذب عليكم وأقول أني بسرعة وسهولة عثرت على حيز إيجابي وأنا مصاب بهذا المرض، ولكني عثرت عليه. |
Homer, Lenny, meu amigo, eu nunca poderia mentir-vos. | Open Subtitles | " هومر ليني " يا صديقي لن أكذب عليكم |
Não vou mentir-vos, irmãos e irmãs, quando Eva comeu a maçã as esperanças do homem numa vida em eterno paraíso caíram por terra. | Open Subtitles | "لن أكذب عليكم أيها الإخوة والأخوات،" "عندما أكلت (حواء) التفاحة،" "آمال الرجل العابرة للحياة في الفردوس الأبديّ سحقت". |
Ando a mentir-vos. | Open Subtitles | لقد كنت أكذب عليكم |
Não vou mentir-vos. | Open Subtitles | أسمعوا, أنا لن أكذب عليكم. |
Não vou mentir-vos. | Open Subtitles | لن أكذب عليكم |
Não devia ter-lhe mentido. | Open Subtitles | رميت بعيداً كالقمامة لم ينبغي أن أكذب عليكم من قبل |
Sabemos isso. Podia ter-vos mentido. | Open Subtitles | لقد كان بوسعي أن أكذب عليكم |
Não estou a mentir-lhe... | Open Subtitles | .. أنا لا أكذب عليكم |
Sim, sim, não vos vou mentir. As hipóteses são de isso acontecer. | Open Subtitles | -نعم أنا لن أكذب عليكم الإحتمالات تشير إلى أن هذا سيحدث |
Não vos vou mentir. Sou um grande fã da nudez gratuita. | Open Subtitles | لن أكذب عليكم أنا معجب كبير بالعري الغير اللازم |